Translation for "backwoodsmen" to german
Similar context phrases
Translation examples
and dozens of backwoodsmen dressed much like the Indians and leaning confidently on their rifles in a way that must have been enormously reassuring to a European colonel in the wilderness.
und Dutzende von Hinterwäldlern, die nicht viel anders gekleidet waren als die Indianer und sich mit einer Siegessicherheit auf ihre Gewehre lehnten, die auf einen europäischen Oberst in der Wildnis äußerst beruhigend gewirkt haben muss.
your people.' Enoch almost let slip the word Puritans.Back in England, where Puritans are a memory of a bygone age, or at worst streetcorner nuisances, the term serves well enough to lampoon the backwoodsmen of Massachusetts Bay Colony.
deinem Volk.« Enoch wäre fast das Wort Puritaner herausgerutscht. Zu Hause in England, wo die Puritaner als Reminiszenz an ein vergangenes Zeitalter oder schlimmstenfalls als Plage an den Straßenecken gelten, dient der Begriff dazu, sich über die Hinterwäldler der Massachusetts Bay Colony lustig zu machen.
The mob she was with ran into a pair of backwoods ruffians who had some grievance against them, and gunfire was exchanged. She was found to be carry ing a small pistol, which she had fired." The backwoodsmen, I suspected, were none other than Job and Utty Blake, her murderous siblings; but Sam couldn't confirm it, since he had confined his inquiries to Calyxa's par tic u lar circumstances. "Will they let her out, then?"
Der Mob stieß auf zwei skrupellose Hinterwäldler, die irgendeinen Groll auf die Typen hatten, und es kam zu einer Schießerei. Und bei deiner Calyxa fand man eine kleine Pistole, die wahrscheinlich noch gequalmt hat.« Die Hinterwäldler hießen vermutlich Job und Utty Blake, was Sam aber nicht bestätigen konnte, da er seine Nachforschungen auf Calyxa beschränkt hatte. »Lässt man sie denn frei?«, wollte ich wissen.
Enoch almost let slip the word Puritans. Back in England, where Puritans are a memory of a bygone age, or at worst streetcorner nuisances, the term serves well enough to lampoon the backwoodsmen of Massachusetts Bay Colony. But as he keeps being reminded here, the truth of the matter is more complex. From a coffeehouse in London, one may speak blithely of Islam and the Mussulman, but in Cairo such terms are void.
deinem Volk.« Enoch wäre fast das Wort Puritaner herausgerutscht. Zu Hause in England, wo die Puritaner als Reminiszenz an ein vergangenes Zeitalter oder schlimmstenfalls  als  Plage  an  den  Straßenecken  gelten,  dient  der  Begriff dazu, sich über die Hinterwäldler der Massachusetts Bay Colony lustig  zu  machen.  Doch  wie  er  hier  immer  wieder  erkennen muss,  ist  die  Wahrheit  viel  komplexer.  In  einem  Kaffeehaus  in London kann man munter über den Islam und die Muselmanen plaudern;  aber  in  Kairo  haben  solche  Begriffe  keine  Gültigkeit.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test