Translation for "astonishment" to german
Translation examples
but now, to my astonishment...
jetzt aber ... zu meinem Erstaunen ...« ...«
With joyful astonishment.
Mit amüsiertem Erstaunen.
To Patrick’s astonishment, they all had.
Zu seinem Erstaunen hatten sie das alle.
To his astonishment, it was Zenia.
Zu seinem Erstaunen war es Zenja.
I gasped in astonishment.
Ich keuchte vor Erstaunen.
      I swallowed my astonishment.
Ich unterdrückte mein Erstaunen.
Because he was astonished by her.
Weil sie ihn so in Erstaunen versetzte.
And this astonishment hardly left him.
Und dieses Erstaunen blieb.
‘You astonish me, Loc’hlaith.’
»Du erstaunst mich, Loc’hlaith.«
There was no reason for my astonishment;
Es gab keinen Grund für mein Erstaunen;
noun
How astonished they would be;
Wie die staunen würden!
‘You’d be astonished.’
»Du würdest staunen
The governor would be astonished.
Da würde der Gouverneur staunen.
But there was no time for astonishment.
Doch ihm blieb keine Zeit zum Staunen.
Then astonishment paralysed me.
Dann war ich plötzlich starr vor Staunen.
Astonishment seized the spectators.
Staunen ergriff die Zuschauer.
“You’d be astonished how gullible they are.
Du würdest staunen, wie leichtgläubig sie sind.
Jamuga listened in astonishment.
Jamuga lauschte in tiefem Staunen.
Firestar stared in astonishment.
Feuerstern starrte sie voller Staunen an.
      "Matthew Cuthbert, I'm astonished at you.
Matthew Cuthbert, ich kann nur staunen!
Then, to their astonishment, it spoke.
Dann hob es zu ihrer Verwunderung zu sprechen an.
‘Me?’ Ciri pretended to be astonished.
»Ich?« Sie täuschte Verwunderung vor.
His sensation of astonishment increased.
Seine Verwunderung wuchs.
To her astonishment, she wasn’t there.
Zu ihrer Verwunderung war sie jedoch nicht da.
I listened in astonished admiration.
Ich hörte mit Verwunderung zu.
At first he expressed astonishment.
Anfangs drückte er seine Verwunderung aus.
To his utter astonishment it didn’t.
Zu seiner größten Verwunderung tat er es nicht.
He expects astonishment and sympathy;
  Er erwartet Verwunderung und Mitleid;
There was an astonishment in his head and beneath the astonishment a dull, heavy hunger that strangely included the heart.
Eine große Verwunderung war in seinem Kopf, und unter dieser Verwunderung ein dumpfer, großer Hunger, der unerklärlicherweise auch das Herz einbegriff.
His astonishment was thus all the greater.
Umso größer war seine Verwunderung.
To my astonishment, she apologized.
Dann hat sie sich zu meiner Überraschung entschuldigt.
He cried out in astonishment.
Er schrie vor Überraschung auf.
To their astonishment, it screamed as it bounced.
Zu ihrer Überraschung schrie er dabei.
To their astonishment, no effort was required.
Zu ihrer Überraschung war keine Kraft nötig.
None of this amounted to an astonishment.
Nichts davon war eine wirkliche Überraschung.
Their astonishment was all the greater because of that.
Umso größer war ihre Überraschung.
John himself was another astonishment.
Johannes selbst war eine weitere Überraschung.
I couldn't restrain astonishment.
Ich konnte meine Überraschung nicht verbergen.
They stopped in utter astonishment.
Sie hielten in purer Überraschung inne.
To his astonishment, she started to laugh.
Zu seiner Überraschung fing sie an zu lachen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test