Translation for "army" to german
Translation examples
noun
An army within an army.
Sie sind eine Armee innerhalb der Armee.
My army is a democratic army.
Meine Armee ist eine demokratische Armee.
“Not Potter’s Army. Dumbledore’s Army.” “But — but —”
»Nicht Potters Armee. Dumbledores Armee.« »Aber – aber –«
It is not an army, Major, not a true army.
Es ist keine Armee, Major, keine richtige Armee.
The Army – my Army – is led by opportunists.
Die Armee — meine Armee — wird von Opportunisten angeführt.
And we are making the army-the army of poor fellows.
Und wir bilden eine Armee – die Armee der Armen.
He had found an army—an army of Sartan!
Er hatte eine Armee gefunden – eine Armee von Sartan!
noun
And we’re the army!
Wir aber sind das Heer!
It doesn’t have to be an army.
Es muss kein Heer sein.
The army will not permit it.
Das Heer wird es nicht zulassen.
“An army of the dead.”
»Ein Heer von Toten.«
The army will grow.
Unser Heer wird sich vergrößern.
“The Imperial army…”
„Das kaiserliche Heer …“
His army\a151his army\a151spread across the land like a silent tide.
Sein Heer – sein Heer – breitete sich über das Land aus wie ein schweigender Strom.
“Where is Astrin’s army?”
»Wo ist Astrins Heer
How fares the army?
»Wie geht es dem Heer
That’s what the army is for.
Dafür ist das Heer da.
noun
“You’re a lieutenant? For what army?”
»Sie sind Leutnant? Für welche Truppen
He was alone without his army.
Er war allein, ohne seine Truppen.
Our army passed by this way.
Hier sind unsere Truppen durchgekommen.
Their armies are on our frontiers.
Ihre Truppen stehen vor unseren Grenzen.
All their armies won't stand up to this."
Alle seine Truppen werden dagegen nichts unternehmen können.
if we come across an army it’ll be ours.’
wenn wir auf Truppen treffen, sind es unsere.
‘The armies have gone, the battle is over.’
»Die Truppen sind abgezogen. Die Schlacht ist vorbei.«
So Aldhelm is to preserve Mercia's army?
«Führt Aldhelm nicht die mercischen Truppen
He conjured up battle horns for the armies.
Er beschwor Schlachthörner für die Truppen herbei.
noun
He can only do that in the army.
Das kann er nur beim Kommiß!
I had quite forgotten such things in the army.
Das habe ich beim Kommiss ganz vergessen.
for there is a very great deal of fraud, injustice, and baseness in the army.
denn es besteht sehr viel Betrug, Ungerechtigkeit und Gemeinheit beim Kommiß.
The suit is rather tight and short, I have grown in the army.
Der Anzug sitzt ziemlich kurz und knapp, ich bin beim Kommiß gewachsen.
A man might well die easier after the army has given him just one such stroke of luck.
Man stirbt doch vielleicht etwas leichter, wenn der Kommiß einem auch einmal solch eine Chance geboten hat.
Lewandowski has discussed it all with us at great length; in the army there are no secrets about such things.
Lewandowski hat das alles stundenlang mit uns besprochen, denn beim Kommiß gibt es darin keine Geheimnisse.
You can see what he is thinking. There is the mean little hut on the moors, the hard work on the heath from morning till night in the heat, the miserable pay, the dirty labourer's clothes. "In the army in peace-time you've nothing to trouble about," he goes on, "your food's found every day, or else you kick up a row; you've a bed, every week clean underwear like a perfect gent, you do your non-com.'s duty, you have a good suit of clothes;
Man kann auf seinen Zügen lesen, was er denkt. Da ist eine arme Moorkate, da ist schwere Arbeit in der Hitze der Heide vom frühen Morgen bis zum Abend, da ist spärlicher Lohn, da ist ein schmutziger Knechtsanzug -»Hast beim Kommiß in Frieden keine Sorgen«, teilt er mit,»jeden Tag ist dein Futter da, sonst machst du Krach, hast dein Bett, alle acht Tage reine Wäsche wie ein Kavalier, machst deinen Unteroffiziersdienst, hast dein schönes Zeug;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test