Translation for "are bourgeois" to german
Translation examples
‘They’re not bourgeois … whatsits.
Das sind keine bürgerlichen … wiesagstdu.
Very prudent and very bourgeois.
Sehr klug und sehr bürgerlich.
These remnants of bourgeois attitudes –
Diese bürgerlichen Verhaltens-Überbleibsel –
A lack of bourgeois sentiment.
Das Fehlen bürgerlicher Sentiments.
She’s the biggest bourgeois of us all.
Sie ist die bürgerlich-ste von uns allen.
The Blanchard family is entirely bourgeois.
Die Blanchard-Familie ist durch und durch bürgerlich.
“Don’t use such bourgeois language.
Komm mir doch nicht mit dieser bürgerlichen Ausdrucksweise.
Defensive war against bourgeois values
Verteidigungskrieg gegen die bürgerliche Gesellschaft
The hatred for the bourgeois papers was boundless.
Der Hass auf die bürgerlichen Zeitungen war grenzenlos.
She was too bourgeois for me.” “Bourgeois?”
Sie war zu bourgeois für mich.« »Bourgeois
Renard said: “To have a horror of the bourgeois is bourgeois.”
Renard sagt: »Der Horror vor dem Bourgeoisen ist selbst bourgeois.« Er sagt: »Die Nachwelt!
This bourgeois existence!
Diese bourgeoise Existenz!
Bourgeois sentimentalism!
Bourgeoise Sentimentalität!
Bourgeois mentality!
Bourgeoise Mentalität!
What’s that bourgeois witch up to?”
Was hat diese bourgeoise Schlampe vor?
A bourgeois, I see.
Na ja, einen Bourgeois.
They’re bourgeois pigs!
Lauter bourgeoise Schweine!
A bourgeois Yankee notion.
»Ein bourgeoises Yankee-Vorurteil…«
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test