Translation for "angering" to german
Translation examples
It would have angered him.
Sie musste ihn verärgern.
It would be best not to anger him.
Wir sollten ihn nicht verärgern.
Would that please him or anger him?
Würde ihm das gefallen oder ihn verärgern?
"And we don't wish to anger the Cardassians.
Und wir wollen die Cardassianer nicht verärgern.
He couldn’t risk angering her.
Er konnte es nicht riskieren, sie zu verärgern.
What she was saying seemed to anger him.
Was sie sagte, schien ihn zu verärgern.
Do not anger me, darling pale one.
Verärgere mich nicht, mein bleicher Schatz.
Defending me would only anger them.
Mich zu verteidigen würde sie nur noch mehr verärgern.
A beast of this size was not something to anger.
Ein Tier dieser Größe sollte man nicht unbedingt verärgern.
I did not want to anger my aunt. Not today.
Ich wollte meine Tante nicht verärgern, vor allem heute nicht.
verb
Anger rose above the grief. Anger at myself.
Ärger schob sich vor meinen Kummer. Ärger über mich selbst.
She felt humiliation and anger. Not anger. Rage.
Es waren Gefühle wie Erniedrigung und Ärger. Nein, nicht Ärger, sondern Wut.
Just anger at herself.
Nur Ärger über sich selbst.
No pleasure, no anger, no.
Kein Vergnügen, keinen Ärger, kein.
He was beginning to feel something which if not anger, had a deal of anger in it.
Etwas wie Ärger, oder etwas mit einer starken Beimischung von Ärger, stieg in ihm hoch.
"The result wouldn't be anger.
Das Ergebnis würde also nicht Ärger sein.
The anger burned again.
Wieder flammte Ärger in ihr auf.
My anger was a cover.
Mein Ärger war nur ein Vorwand.
But his anger was not appeased.
Doch sein Ärger war nicht verraucht.
Anger on my behalf?
Ärger aus Sympathie für mich?
Nothing shall anger me.
Nichts wird mich erzürnen.
      "Anger me not, Gudruda!
Erzürne mich nicht, Gudruda!
That seemed to anger him.
Das schien ihn zu erzürnen.
You anger me, Marius.
Du erzürnst mich, Marius.
I do not wish to anger him.
Ich möchte ihn nicht erzürnen.
– What have I done to anger her?
Was habe ich getan, sie zu erzürnen?
“It will only anger the queen further.”
»Es würde die Königin nur noch mehr erzürnen
Don’t seek to anger me or embitter me.
Hör auf, mich erzürnen oder verbittern zu wollen.
They were respectful, though, not wanting to anger him.
Aber sie waren respektvoll und wollten ihn nicht erzürnen.
To anger Him still further would be disastrous for our people.
Ihn weiter zu erzürnen wäre katastrophal für unser Volk.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test