Translation for "anaesthetics" to german
Translation examples
noun
He died under the anaesthetic.
Er starb während der Narkose.
The anaesthetic, I suppose.
»Die Narkose wirkt noch, vermute ich.«
She wasn’t dead: she was under anaesthetic.
Sie war nicht tot, sondern in Narkose.
Will he ever wake up from the anaesthetic?
Wird er aus der Narkose jemals wieder erwachen?
A female's femur, removed without anaesthetic.
»Der Oberschenkel einer Frau, ohne Narkose entfernt.«
His words acted like anaesthetic and scalpel.
Seine Worte wirkten wie Narkose und Skalpell.
Perhaps he would pass out again – God’s own anaesthetic.
Vielleicht würde er wieder ohnmächtig werden œ Gott hatte seine eigene Narkose.
‘I thought you’d come round from the anaesthetic,’ said Marianne.
»Ich dachte, du wärst aus der Narkose aufgewacht«, bemerkte Marianne.
‘No.’ Sighing, Quellen moved in and once again anaesthetized the man.
»Nein.« Quellen stieg seufzend hinunter und setzte den Mann wieder unter Narkose.
Biberkopf anaesthetized, Franz curls up, Franz doesn’t want to see anything
Biberkopf in Narkose, Franz verkriecht sich, Franz will nichts sehen
I haven’t got any anaesthetic.’
Ich habe kein Betäubungsmittel da.
That contradicts the anaesthetic effects!
Das widerspricht der Wirkung des Betäubungsmittels.
I don’t need you as an anaesthetic.’
Ich brauch dich nicht als Betäubungsmittel.
When there was the wrong dose of anaesthetic.
Wenn das Betäubungsmittel falsch dosiert war.
It was a common anaesthetic, fatal in overdose.
Das war ein gebräuchliches Betäubungsmittel, in Überdosis allerdings tödlich.
What kind of idiot asks for less anaesthetic?
Welcher Idiot bittet denn um weniger Betäubungsmittel?
– So me, I’m using whisky for anaesthetic and for antiseptic, like.
Nun, ich habe Whiskey als Betäubungsmittel und Antiseptikum verwendet.
I've got to see. I've got to give the anaesthetic. Where's the ether?
Ich muss sehen. Ich muss das Betäubungsmittel geben. Wo ist der Äther?
‘Good as an anaesthetic, I always find.’ ‘A long joke?’
Eignet sich hervorragend als Betäubungsmittel, finde ich.« »Einen langen Witz?«
Anaesthetic, disinfectant and blood-staunching spells.
Betäubungs-, Desinfektions- und Blutstillungszauber.
Then he bent over me and asked, ‘With or without anaesthetic?’
Dann beugte er sich zu mir herunter und fragte: »Mit oder ohne Betäubung
She feels like a surgeon about to operate without anaesthetic.
Sie fühlt sich wie ein Chirurg, der ohne Betäubung operieren soll.
First a jab of anaesthetic and then the fish-hook needle.
Zuerst der Stich für die Betäubung und dann die Nadel, die wie ein Angelhaken geformt war.
She adminstered a local anaesthetic before getting to work.
Sie gab mir eine örtliche Betäubung und ging ans Werk.
She had an extraction under anaesthetic two months ago.
Vor zwei Monaten ist ihr unter Betäubung ein Zahn gezogen worden.
Now the anaesthetic was wearing off, and I was reacting quite normally to my loss.
Jetzt hörte die Betäubung auf zu wirken, und ich reagierte ganz normal auf meinen Verlust.
The doctor noted with satisfaction that the anaesthetic was now having its desired effect.
Zufrieden registrierte der Doktor, dass die Betäubung nun doch die gewünschte Wirkung entfaltete.
After what you did, I imagine you don’t need any anaesthetic if I grind the bone a little…’
Nach dem, was Sie sich angetan haben, brauchen Sie ja wohl keine Betäubung, wenn ich etwas am Knochen fräse …
I'll spray a little surface anaesthetic on the back of your mouth while we do the lower tray."
Bevor wir den Unterkieferabdruck machen, sprühe ich ihnen ein leichtes Anästhetikum in den Rachen.
And Dickens had undergone this with no morphia, no opium, nor any sort of what some are now calling “anaesthetic.”
Diesen Eingriff hatte Dickens ohne Morphium, Opium oder Anästhetikum der neueren Art über sich ergehen lassen.
“Normally I’d give the patient a local anaesthetic,” said the Armourer, working away briskly.
»Normalerweise würde ich dem Patienten ein lokales Anästhetikum geben«, sagte der Waffenmeister und setzte seine Arbeit ungerührt fort.
I need snout badly. — Right, Euan, get Danny boy under the anaesthetic.
Ich brauch dringend ne Line . — Also, Euan, würdest du Danny Boy bitte ein Anästhetikum verabreichen?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test