Translation for "an act" to german
Translation examples
“That was act one. This is act three.” Or maybe act four.
»Das war Akt eins. Das hier ist Akt drei.« Oder vielleicht Akt vier.
An act of faith or an act of rebellion.
Ein Akt des Glaubens oder ein Akt der Rebellion.
It was this act she valued, this act alone.
Dieser Akt hier hatte ihre Wertschätzung, dieser Akt allein.
It’s an act of humility, really—an act of submission.
Eigentlich aber ist es ein Akt der Demut, ein Akt der Unterwerfung.
It was an act of grudging, it was an act of spite, it was an honour killing.
Es war ein Akt des Grolls, es war ein Akt des Trotzes, es war ein Ehrenmord.
Love is an act of faith in another person, not an act of surrender.
Die Freundschaft ist ein Akt des Glaubens an einen anderen Menschen und kein Akt der Selbstaufgabe.
This was not an act by their government.
Das war kein Akt ihrer Regierung.
It was an act of revulsion.
Das war ein Akt des Ekels.
An act of worship.’
»Ein Akt der Verehrung.«
It was still a woman, as it had ended its act.
Jetzt war er eine Frau, wie am Schluß der Vorstellung.
Trevor’s act seemed to be working.
Trevors Vorstellung schien die gewünschte Wirkung zu haben.
She was deliberate, unhurried, her act was not ended.
Sie war zielstrebig, ohne Hast, ihre Vorstellung war noch nicht beendet.
Just how the hell do they get into this act?
Wie, zum Teufel, kommen die überhaupt in diese Vorstellung hinein?
Then, perhaps, we can act upon our own volition.
Dann können wir vielleicht nach eigenen Vorstellungen handeln.
Hillman did his number one leprechaun act.
Hillman gab seine beste Kobold-Vorstellung.
Come tomorrow, see my act and then we will talk some more.
Komm morgen zu meiner Vorstellung. Dann reden wir weiter.
But I liked the idea of acting as if things were going to work out.
Aber die Vorstellung, so zu handeln, als ob alles gut werden würde, gefiel mir.
“Your act was unique in the way it affected people,” he said.
«Es war einmalig, wie deine Vorstellung die Leute berührte», sagte er.
They were part of the real world, and they performed their act on the stage of life.
Sie bewegten sich in der Realität, sie gaben ihre Vorstellung auf der Bühne des Lebens.
The consequences of every act are included in the act itself.
Die Folgen jeder Handlung sind schon in der Handlung selbst beschlossen.
"My acts are sincere," he said, "but they are only the acts of an actor."
»Meine Handlungen sind aufrichtig«, sagte er, »aber sie sind nur die Handlungen eines Schauspielers.«
their acts have a sense of .
ihre Handlungen haben einen Sinn von.
Their every act was instinctive.
Alle ihre Handlungen waren instinktiv.
Her acts are unrepeated.
Ihre Handlungen wiederholen sich nicht.
Our culture pretends to forbid certain acts, sexual acts;
Unsere Kultur gibt vor, bestimmte Handlungen, sexuelle Handlungen, zu verbieten;
The worth is in the act.
Der Wert liegt in der Handlung selbst.
This is an act of war.
Es ist ja eine kriegerische Handlung.
Is it the act or the heart?
Geht es um die Handlung oder um die Gefühle?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test