Translation examples
It’s more practical than trying to get ahold of a gun.”
Das ist praktischer, als eine Waffe in der Hand halten zu müssen.
I had hoped to keep it quiet, but the media already has ahold of it.
Ich habe versucht, das unter der Decke zu halten, aber die Medien hatten schon Wind davon bekommen.
He determined to keep ahold of Shekel as best as he could, but to let him go as he needed.
Er nahm sich vor, Schekel zu halten, wie er konnte, ihm aber die Freiheit zu lassen, die der Junge brauchte.
Get down here with Pembry and take ahold of him where he can feel your hands on him. Talk to him.
»Kommen Sie hier zu Pembry her und halten Sie ihn da, wo er Ihre Hände auf sich spüren kann. Reden Sie mit ihm.«
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test