Translation for "agonisingly" to german
Agonisingly
Similar context phrases
Translation examples
The next two hours passed agonisingly slowly.
Die nächsten beiden Stunden vergingen quälend langsam.
My eyes accustomed themselves to the gloom agonisingly slowly.
Nur quälend langsam gewöhnten sich meine Augen an die schummrigen Verhältnisse.
The ringing sounds a second time—agonisingly drawn out.
Das Freizeichen erklingt ein zweites Mal, langgezogen und quälend.
We gained height, slowly, agonisingly slowly, and the alarming noises became less pronounced.
Wir gewannen an Höhe, langsam, quälend langsam, und die alarmierenden Geräusche wurden weniger laut.
Every act of suffering, no matter how small or agonisingly great, is a test of love in some way.
Jeder Akt des Leidens, sei er klein oder quälend groß, stellt in irgendeiner Weise unsere Liebe auf die Probe.
Physical and mental decline would be postponed and, ideally, ‘compressed’ into the final stage of life, rather than wearing on agonisingly for decades.
Der körperliche und geistige Verfall würde nach hinten verschoben und idealerweise - statt sich über Jahrzehnte quälend hinzuziehen - auf das Ende des Lebens hin »zusammengedrückt« werden.
Instead they had - after the creature had said what it had to Uagen and after an agonisingly long and absurdly relaxed discussion amongst the raptor scouts and 974 Praf - taken another route out of the interrogatory chamber.
Stattdessen hatten sie – nachdem das Geschöpf die fraglichen Dinge zu Uagen gesagt hatte und nach einer quälend langen und absurd entspannten Diskussion zwischen den Raubvogelspähern und 974 Praf – eine andere Strecke aus der Verhörkaverne genommen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test