Translation examples
noun
No artificial additives.
Ohne künstliche Zusätze.
“No chemicals, no additives.”
»Keine chemischen Zusätze, keine Konservierungsstoffe.«
He noticed my additions but said nothing.
Er sah meine Zusätze, sagte aber nichts dazu.
You have some refinements – additions – ?
Wisst Ihr irgendwelche Verfeinerungen – Zusätze -?
(Please note the addition of Lila and Jane;
(Bitte beachten Sie den Zusatz Lila und Jane;
Dolly-smell, with a faint fried addition.
Dolly-Geruch mit einem schwachen Zusatz von Gebratenem.
Additional: male figure negative bio.
Zusatz: männliche Person bio-negativ.
Additional: data from Girdlecity interior accessed.
Zusatz: Zugriff auf Daten aus dem Innern der Gürtelstadt.
A common additive is a worming powder that contains tetramisol.
Ein üblicher Zusatz war ein Wurmmittel, das Tetramisol enthielt.
There were several additions of a later date;
Verschiedene Zusätze waren offenbar in späterer Zeit gemacht;
noun
answer as addition.
Antwort per Addition.
After the subtraction, then, an addition.
Auf die Subtraktion folgte also eine Addition.
Syllogism is not addition, but narration.
Der Schluss ist keine Addition, sondern eine Narration.
Then he moved into additions and subtractions.
Dann ging er zu Additionen und Subtraktionen über.
As narration, syllogism represents the opposite of addition.
Der Schluss als Narration ist eine Gegenfigur der Addition.
I do several addition and subtraction sums.
Ich führe verschiedene Additionen und Subtraktionen durch.
Unlike mere addition, then, narration is a syllogism.
So ist die Narration im Gegensatz zu bloßer Addition ein Schluss.
The absolute con-clusion ex-cludes any further addition.
Der absolute Schluss ist etwas, das eine weitere Addition ausschließt.
In contrast, digital memory is a matter of seamless addition and accumulation.
Das digitale Gedächtnis ist dagegen eine lückenlose Addition und Akkumulation.
eight, Einstein mused. Simple addition. 358.
Drei … fünf … acht, grübelte Einstein. Einfache Addition … 358.
“A good addition to what?”
»Eine gute Ergänzung von was?«
a tasty addition ta the vittles.
leckere Ergänzung dazu.
You'd make a valuable addition."
Du wärst für uns eine wertvolle Ergänzung.
I've the specifications of some new additions
Ich habe die technischen Daten einiger neuer Ergänzungen ...
The “nice addition to your prize application.”
Die »nette Ergänzung Ihrer Bewerbung um das Stipendium«.
A small addition for your new task.*
Eine kleine Ergänzung für deine künftige Aufgabe.*
Her voice was an odd addition to the scene.
Ihre Stimme war eine seltsame Ergänzung zur Szene.
“I think she’d be a good addition.
Ich denke, sie wäre eine gute Ergänzung.
“I found a great addition to our collection!”
»Ich habe eine schöne Ergänzung für unsere Sammlung gefunden!«
It confounds me, that addition!
Das verwirrt mich, diese Hinzufügung!
Is the addition of strychnos important or not?
Ist die Hinzufügung von Brechnuss wichtig oder nicht?
How about the addition of a rusty nail?
Wie steht es mit der Hinzufügung von rostigen Nägeln?
he considered additions unfair, and scoundrelly.
er hielt solche Hinzufügungen für gemein und niederträchtig.
You have been contradicting her and making whatever additions and deductions seem good to you.
Sie haben ihr widersprochen und nach eigenem Gutdünken Hinzufügungen vorgenommen und Folgerungen abgeleitet.
The addition of special circumstances will make it a death penalty case. Alice?
Die Hinzufügung dieses weiteren Anklagepunktes erhebt die Tat auf die Ebene eines mit der Todesstrafe geahndeten Vergehens. Alice?
The flames leaped and spat with each addition (the smell of the shrunken head’s hair was particularly pungent).
Mit jeder Hinzufügung schlugen die Flammen hoch und zischten (der Gestank der Schrumpfkopfhaare war besonders beißend).
She made the next figure, jumping straight from one to the next without such laborious additions and erasures.
Sie machte die nächste Figur, wobei sie geradewegs von einer zur anderen sprang, ohne mühselige Hinzufügungen und Ausradierungen.
and, finally, in the fifteenth or sixteenth century, the story would have been written down with all its supernatural additions.
und schließlich hat man dann im 15. oder 16. Jahrhundert die Geschichte mit all ihren übernatürlichen Hinzufügungen niedergeschrieben.
The many-tongued population repeated aloud their names, with the addition of some term of praise or ridicule.
Die vielsprachige Menge rief laut ihre Namen unter Hinzufügung von Spitznamen aus, die entweder Spott oder Anerkennung ausdrückten.
noun
They were nice additions, so why did they creep me out?
Es waren hübsche Beigaben, warum also jagten sie mir eine Heidenangst ein?
Remove this foul addition at once! Remove it, I say!
Entfernen Sie sofort diese abscheuliche Beigabe! Hinweg damit, sage ich!
“Ah Vienna,” said Kellerman, remembering that Douglas drank his coffee without any such additives.
»Ach, Wien«, sagte Kellermann und erinnerte sich, dass Douglas seinen Kaffee ohne solche Beigaben trank.
The addition of a small quantity of solute chlorinated lime should decide the question beyond reach of cavil.
Die Beigabe einer geringen Menge Chlorkalklösung dürfte diese Frage so eindeutig klären, daß jeder Zweifel ausgeschlossen ist.
He writes to his sister in September 1766 that for the time being, he intends to use his poems only as a decorative addition to his letters.
Einstweilen will er, wie er seiner Schwester im September 1766 schreibt, seine Gedichte nur als schmückende Beigabe in den Briefen verwenden.
“But, Escripti, the Krugistoran is convinced that she can be tamed, like the others, and she certainly is beautiful—a fine addition to his other two, Escripti.”
»Aber Escripti, der Krugistoran ist überzeugt, daß sie zu zähmen ist, genau wie die anderen, und schön ist sie sicher – eine schöne Beigabe zu seinen beiden anderen, Escripti.«
That the addition of fresh peas makes buttery Alfredo sauce totally okay to eat for dinner again (Sweet Peas and Shells Alfredo).
Dass buttrige Alfredo-Sauce durch die Beigabe von frischen Erbsen ohne Weiteres am Abend noch einmal auf den Tisch gebracht werden kann (*Junge Erbsen und Muschelnudeln Alfredo).
I considered it rare sport to refer to the latest honest, conscientious effort to propound a theory or a remedy as a ‘welcome addition to our light summer reading.’ Come on now, admit it.”
es war für mich ein seltenes Vergnügen, auf den neuesten redlichen und gewissenhaften Versuch einer Theorie oder Heilslehre hinzuweisen; es war eine ›willkommene Beigabe zu unserer leichten Sommerlektüre‹. Na los, gib’s zu.«
It was a useless addition, since a person could just squeeze through the barbed wire to get onto the property, but it allowed Ricardo to go on his trips with the feeling – artificial and even ridiculous – that his family was protected.
Es war eine unnütze Beigabe, denn man musste nur durch den Stacheldraht schlüpfen, um auf das Grundstück zu gelangen, aber so konnte Ricardo mit dem künstlichen, ja lächerlichen Gefühl auf Reisen gehen, dass seine Familie geschützt war.
It is sometimes finished with the addition of cherries or red beets.” “For the filling of gubadia, a baked layered pie made for festive occasions, they sometimes use qurut, a uniquely processed dried yoghurt.”
Sie wird gern mit einer kleinen Beigabe von Kirschen oder Roter Bete zubereitet.« »Für die Füllung der Gubadia, das ist ein aus festlichem Anlass gereichter gefüllter Teig, wird auch Kort, ein speziell aufgearbeiteter getrockneter Quark, verwendet.«
noun
When the gas struck, I would have to speed up his heart to fight it off, in addition to controlling my own heart rate and reaching out to the guards.
Wenn das Gas zuschlagen würde, musste ich seine Pulsfrequenz erhöhen, damit er es zurückdrängen konnte. Dazu musste ich meinen eigenen Herzschlag kontrollieren und mich mit den Wachen messen.
Tossing his cardchips on the table, the young gambler halfheartedly collected what they'd earned him, an indifferent addition to his already indifferent profits for the evening. Something on the unspectacular order of five hundred credits. Perhaps it was the heat. Or just his imagination.
Der junge Spieler warf seine Kartenchips auf den Tisch und sammelte dann gelangweilt ein, was sie ihm gebracht hatten. Es war ein unbedeutender Zuschlag zu einem unbedeutenden Gewinn. Irgendwas um fünfhundert Credits herum, ein vollkommen uninteressanter Betrag. Vielleicht war es die Hitze. Vielleicht war es aber auch nur Einbildung.
But when she handed over the cash and established ownership over the appliance, which—in addition to its unappealing decoration of roses, daisies, fuchsias, and flax—also gave a portentous crankle-clank whenever its door was slammed, Barbara had thought philosophically about beggars and choosers.
Aber als sie das gute Stück - das sich, ganz abgesehen von den idiotischen Blumenverzierungen, beim Zuschlagen der Tür jedesmal laut und unheilverkündend räusperte - bezahlt hatte und seine rechtmäßige Eigentümerin geworden war, hatte sie sich philosophisch gesagt: Ach was, in der Not frißt der Teufel Fliegen.
The former secondaries had appropriated parts from other cymek walkers, incorporating the additional appendages and armaments into bizarre new configurations.
Sie hatten sich mit Teilen von anderen Cymek-Körpern ausgestattet, sodass sich durch die Anhängsel bizarre neue Konfigurationen ergaben.
»Can you do Addition?« the White Queen asked.
»Kannst du zusammenzählen?«, fragte die Weiße Königin.
»I lost count.« »She ca'n't do Addition,« the Red Queen interrupted.
»Ich bin nicht mitgekommen.« »Zusammenzählen kann sie nicht«, fiel die Schwarze Königin ein.
“I am your teacher, and I will teach you addition and subtraction and reading and writing.”
»Ich bin eure Lehrerin und werde euch Zusammenzählen und Abziehen und Lesen und Schreiben beibringen.«
»I can do Addition,« she said, »if you give me time – but I ca'n't do Subtraction under any circumstances!« »Of course you know your ABC?« said the Red Queen.
»Ich kann zusammenzählen«, sagte sie, »wenn man mir genug Zeit lässt – aber Abziehen kann ich unter gar keinen Umständen!« »Aber dein Abc kannst du doch wohl?«, sagte die Schwarze Königin.
The record lasted over nearly twenty years, the amount of the separate entries growing larger as time went on, and at the end a grand total had been made out after five or six wrong additions, and these words appended, ›Bones his pile.‹
Die Eintragungen erstreckten sich über beinahe zwanzig Jahre; die einzelnen Beträge wurden immer größer, und zum Schluß war nach fünf- oder sechsmaligem falschem Zusammenzählen eine Endsumme hingeschrieben, und dieser waren die Worte beigefügt: »Bones sein Anteil.«
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test