Translation for "accident happen" to german
Translation examples
Or had he grabbed for it even as the accident happened?
Oder hatte er sie gegriffen, bevor der Unfall passierte?
“I just talked to the captain of the precinct where the accident happened.”
»Ich habe mit dem Revier gesprochen, in dem der Unfall passiert ist.«
No. Accidents happened, even to the Brotherhood.
Unfälle passierten nun mal, auch Angehörige der Bruderschaft waren nicht dagegen gefeit.
And he was accordingly careful in places accidents happened.
Und entsprechend vorsichtig war er an Orten, an denen Unfälle passierten.
She was on winter break when the accident happened, did you know that?
Sie hatte gerade Winterferien, als der Unfall passiert ist, wusstest du das?
"Did the accident happen while you were at work?" Theo asked.
»Ist der Unfall passiert, während Sie bei der Arbeit waren?«, erkundigte sich Theo.
Thursdays, when most of the accidents happened, could be outright dangerous.
Donnerstags, wo die meisten Unfälle passierten, konnte es richtig gefährlich werden.
But he was lucky. In any case, we know the accident happened.
Aber er hat Glück gehabt. Jedenfalls wissen wir, dass der Unfall passiert ist.
She was talkin’ to the school’s High Council, right in front of me, when Jack’s accident happened.”
Als der Unfall passierte, stand sie genau vor mir in der Schulratssitzung.
Sabotage allows him to be somewhere else when the so-called accidents happen.
Ein Sabotageakt erlaubt ihm, woanders zu sein, wenn der vermeintliche Unfall passiert.
Accidents happen, even with immortals.
Unfälle passieren, sogar mit Unsterblichen.
Accidents happen in evolution as in everything else.
Unfälle passieren immer und überall, so auch in der Evolution.
‘It’s not your fault, pet. Accidents happen.’
»Es ist nicht deine Schuld, Schatz. Unfälle passieren einfach.«
These accidents happen when people drink freely.
Solche Unfälle passieren nun mal, wenn Leute trinken.
I thought about it, but accidents happen in training.
Ich habe daran gedacht, aber bei einer solchen Ausbildung können Unfälle passieren.
"You want trouble, you'll get it. Accidents happen.
Wenn du Schwierigkeiten haben willst, kriegst du sie. Unfälle passieren.
Not even Kanus himself would. "Accidents happen," said Odal.
Nicht einmal Kanus selbst würde “Unfälle passieren”, sagte Odal gelassen.
He was the most prudent of men in his profession but such ludicrous accidents happen.
Er war der klügste Mann in seiner Branche, aber solche absurden Unfälle passieren eben.
when accidents happen and you’re not careful, there’s always a hell of a mess.”
wenn Unfälle passieren und man nicht vorsichtig ist, dann gibt es immer eine Menge Unordnung.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test