Translation for "a plurality of" to german
Translation examples
      "'We,' plural.
„›Wir‹ — das ist die Mehrzahl.
Not plural, but singular.
Einzahl, nicht Mehrzahl.
And he had been addressed in the plural.
Und man hatte ihn in der Mehrzahl angeredet.
He tended to talk in the plural like that—“Let’s,”
So sagte er es, in der Mehrzahl.
Or is it Bigfeet, if we're talking plural?"
Oder heißt es Bigfeet, wenn es um die Mehrzahl geht?
Alex appreciated her use of the plural.
Alex schätzte ihren Gebrauch der Mehrzahl.
“Why are you always talking in the plural?”
»Warum redest du immer in der Mehrzahl
Maigret was immediately struck by his use of the plural.
»Die Mehrzahl fiel Maigret sofort auf.«
“You spoke of priests in the plural,” the baron interrupted him.
»Sie haben von Pfarrern in der Mehrzahl gesprochen«, unterbrach ihn der Baron.
But I’m taking you away from your guest.” Not guests, plural, just me.
Aber ich wollte Sie nicht Ihrem Gast entführen.« Nicht die Mehrzahl. Nur ein Gast. Ich.
or at least one has to wrestle with the problem of how an individual mind works at understanding a plurality of minds or a group entity.
oder man hat zumindest mit dem Problem zu kämpfen, wie ein individueller Kopf eine Vielzahl von Köpfen oder eine Gruppen-Einheit verstehen soll.
Your comments above have led me to rethink what I wrote about it being useful to consider a group as a group rather than a plurality of individuals.
Ihre Bemerkungen weiter oben haben mich motiviert zum Überdenken meiner Ausführungen dazu, dass es nützlich ist, eine Gruppe als Gruppe zu betrachten, nicht als eine Vielzahl von Individuen.
The inexplicable data of breathed incense, touched skin, felt love and beyond them, the mystery of mysteries, the One in plurality, the Emptiness that is all, the Suchness totally present in every appearance, at every point and instant. So breathe,
Das unerklärliche Gegebene eingeatmeten Weihrauchs, berührter Haut, empfundener Liebe und, über sie hinaus, das Mysterium der Mysterien, der Eine in der Vielzahl, die Leere, die alles ist, das So-Sein, das völlig zugegen ist in jeder Erscheinung, an jedem Ort und in jedem Augenblick.
But Thomas does not believe that his Piette waits for him in a future life, he doubts that anywhere in the infinite plurality of Lewis’s worlds there is a peaceful universe where a happy Piette gave birth to their little boy.
Aber Thomas glaubt nicht daran, dass seine Piette in einem zukünftigen Leben auf ihn wartet. Er zweifelt im Übrigen daran, dass in der unendlichen Vielzahl der Welten nach Lewis ein friedliches Universum existiert, in dem eine fröhliche Piette ihren gemeinsamen kleinen Jungen geboren hätte.
He invited us to meditate on the plurality of worlds, to turn our thoughts toward those stars that we could see, each surrounded by planets, and to imagine the diversity of life forms populating those planets, the strange vegetation, the animal species about which we knew nothing, and the intelligent civilizations, some of which, like that of the Elohim, were much more advanced than our own, and only asked to share with us their knowledge, to allow us to come among them, to inhabit the universe in the pleasure of their company, in permanent renewal and in joy.
Er sagte zu uns, wir sollten über die Vielzahl der Welten meditieren, unsere Gedanken auf die Sterne richten, die wir sehen konnten und die alle von Planeten umgeben waren, uns die mannigfachen Lebensformen vorstellen, die diese Planeten bevölkerten, die seltsame Vegetation, die uns unbekannten Tierarten und die Zivilisationen von hoher Intelligenz, von denen einige, wie die der Elohim, viel weiter entwickelt waren als die unsrige und nur darauf warteten, ihr Wissen mit uns zu teilen und uns in ihrer Mitte aufzunehmen, damit wir gemeinsam mit ihnen ein Dasein voller Lust, Freude und ständiger Erneuerung im Universum führten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test