Translation for "worldly" to french
Translation examples
adjective
70. Ms. Sheehan further recalled that when the United Nations was drafting the Universal Declaration of Human Rights, the drafting committee had observed that the supreme value of the human person did not originate in the decision of a worldly power, but rather in the fact of existing.
Mme Sheehan a rappelé ensuite qu'au moment où les Nations Unies rédigeaient la Déclaration universelle des droits de l'homme, le comité de rédaction avait fait observer que la valeur suprême de la personne humaine n'avait pas pour origine une décision d'une puissance mondaine, mais plutôt du seul fait d'exister.
"Worldly." What is it?
Mondaines. C'est quoi ?
What do I care for worldly wealth?
Pourquoi se soucier de la richesse mondaine ?
Who turns you into a vain, cheap, worldly fool?
Qui fait de vous une poupée mondaine? C'est Linton.
Well, use your worldly charms.
Tu utiliserais ton charme mondain.
I'm Honey from Worldly Escorts.
Je suis Honey, escorte mondaine.
I'm not as wise and worldly as you are.
Je suis pas aussi sage et mondaine que toi.
He's not a worldly man.
Il n'était pas mondain.
A worldly crap.
Des conneries mondaines.
This was the hat worn by "worldly man".
Celui-ci est l'homme mondain.
Man, you're so worldly.
Tu es si mondain.
adjective
All your worldly tasks are done...
Ta mission terrestre s'achève...
That was a sound of worldly knowledge.
C'était un son du savoir terrestre.
I reek of worldly desires.
Je déborde de désirs terrestres.
Now thy... worldly... task... is done.
Désormais... ta tâche terrestre... accomplie
All those racial differences are too mundane, too worldly...
Toutes ces différences sont trop ordinaires, trop terrestres...
And with all my worldly goods, I thee endow.
Et de tous mes biens terrestres, je te dote.
His divine thoughts and your worldly ones!
Ses pensées si divines, avec les tiennes si terrestres!
I won't need any worldly possessions anymore.
Mais les sages ont dit que je n'avais plus besoin de biens terrestres.
I prefer to believe in the kind of worldly help.
Je fais plutôt confiance aux choses terrestres.
adjective
Safeguard me from worldly slander...
Préservez-moi de la calomnie temporelle...
The worst is worldly loss thou canst unfold.
Le pis que tu puisse m'apprendre est une perte temporelle.
We are not interested in worldly matters.
Le temporel nous indiffère.
Its people had little in the way of worldly goods. And this little made for themselves by themselves or euchred from the stubborn soil or plucked from the cold and capricious heart of the sea.
Ses habitants possédaient peu de biens temporels... et le peu qu'ils avaient, ils le fabriquaient... l'arrachant au sol rebelle... ou le tirant de la mer glacée et capricieuse.
Let's not discuss worldly matters here.
On ne discute pas ici des affaires temporelles.
Today, we will show how to obtain and increase worldly goods.
Aujourd'hui, nous enseignerons comment atteindre et augmenter les biens temporels.
Even He was allowed a worldly existence until he was 29!
Même Lui a eu droit à une vie temporelle jusquà ses 29 ans!
And all these thousands of people are giving up their worldly possessions and leaving their families
Des milliers de gens renoncent à leurs biens temporels et quittent leurs familles pour préparer l'Extase.
Fear no more the heat of the sun nor the furious winter's rages thou thy worldly task had done home art gone and ta'en thy wages golden lads and girls all must as chimney sweepers come to dust fear no more the lightning-flash
Ne craignez plus la chaleur du soleil, ni les colères de l'hiver furieux A travers votre tâche temporelle accomplie l'art domestique est parti en prenant vos gains Des garçons en or et des fille, tous doivent comme des balayeuses de cheminée venir vous épousseter
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test