Translation for "terrestre" to english
Translation examples
adjective
Herbivores terrestres
Terrestrial herbivores
Écosystèmes terrestres
Terrestrial Ecosystems
L'environnement terrestre;
Terrestrial Environment;
Ressources terrestres
Terrestrial resources
Code sanitaire de l'OIE pour les animaux terrestres (le Code terrestre)
The OIE Terrestrial Animal Health Code (the Terrestrial Code)
Le transfert du carbone aux écosystèmes terrestres est connu sous le nom de cycle terrestre du carbone.
The transfer of carbon to terrestrial ecosystems is known as the terrestrial carbon cycle.
1. Écosystème terrestre pris dans sa globalité ou souscompartiments terrestres?
Whole terrestrial ecosystem or terrestrial subcompartments?
C'était pas terrestre.
That was not terrestrial.
Intelligence Non-Terrestre.
Non-Terrestrial Intelligence? Oh, no.
Au Paradis terrestre...
To the terrestrial Paradise...
D'un autre monde... Extra-terrestre?
Extra terrestrials... aliens?
Tu es un extra-terrestre.
You're an extra-terrestrial.
ET, l'extra-terrestre.
E.T., the Extra-Terrestrial.
organismes extra-terrestres, oui.
Extra-terrestrial bodies, yes.
Mutant Ultime Terrestre d'Origine inconnue.
Massive unidentified terrestrial organism.
Alien ou terrestre, ceci est hors-sujet.
Alien, terrestrial - it's irrelevant.
Malheureusement, rien d'extra-terrestre.
Unfortunately, nothing extra-terrestrial there.
adjective
La poursuite du bien commun implique une recherche de plus grande efficacité dans la gestion des biens terrestres, un plus grand respect de la justice sociale, l'application du principe de subsidiarité et la pratique de la solidarité.
The pursuit of the common good involved a quest for greater efficiency in the management of earthly goods, greater respect for social justice, the principle of subsidiarity and the practice of solidarity.
C'est un casse-tête constant de notre époque que nous devons chercher à résoudre au mieux, dans notre cité terrestre, avec toutes les limites et les faiblesses qui sont les nôtres, mais aussi toutes nos possibilités et nos forces - sans recourir, toutefois, à l'arsenal de l'impérialisme économique, militaire ou culturel.
That is an enduring conundrum of our times which, in this earthly city, we, amidst all our limitations and weaknesses, must seek to address appropriately with all our possibilities and strengths, but without the baggage of economic, military or cultural imperialism.
- "Je désire ... exprimer la joie que constituent pour chacun d'entre nous les enfants, printemps de la vie, anticipation de l'histoire à venir de chacune de nos patries terrestres.
... I wish to express the joy that we all find in children, the springtime of life, the anticipation of the future history of each of our present earthly homelands.
Au cours de la seconde moitié du XXe siècle, nous avons assisté à l'effondrement spectaculaire du communisme soviétique, qui a prétendu être la doctrine politique de l'avenir, grâce à laquelle, selon Hegel, nous assisterons à la fin de la politique et donc de l'histoire, et pénétrerions une sorte de paradis terrestre reconstitué.
In the second half of the twentieth century, we witnessed the spectacular collapse of Soviet communism, which claimed to be the political doctrine of the future, with which, following Hegel, we would see the end of politics and therefore of history and enter into a sort of rebuilt earthly paradise.
À l’instar de la nourriture terrestre que nous recevons chaque jour, nous devons être en quête de la nourriture céleste qu’est la foi vive et ardente.
Just like the earthly food we receive each day, we should seek celestial food, which is a robust and fervent faith.
Cela n'allait certainement pas dans le sens des intérêts primordiaux du Libéria ou de l'Afrique car aucune nation, organisation internationale ou puissance terrestre ne peut décider de mettre fin à l'existence du Libéria.
This was not in the best interests of Liberia or Africa, for no nation, international organization or earthly Power can will Liberia out of existence.
La télédétection spatiale, ou observation de la Terre, a permis de recueillir des données précieuses sur les phénomènes terrestres, qui peuvent servir à gérer efficacement les ressources naturelles et l'environnement, atténuer les effets des catastrophes, prévoir le temps et rationaliser l'aménagement du territoire.
Space remote sensing or Earth observation has made possible the collection of invaluable data of earthly phenomena, which can generate useful information for the effective management of natural resources and the environment, disaster mitigation, weather forecasting and strategic planning of the country.
De même, il apparaît de plus en plus évident qu'il faut faire preuve de prudence dans la protection du milieu terrestre et de ses ressources.
Likewise, the need for prudence in protecting our earthly environment and its resources is increasingly obvious.
En ce sens, la notion d'individu idéal dans une société idéale et un Etat idéal recouvre en quelque sorte la quête d'une utopie terrestre qui, quelque effort que fasse l'homme pour s'en approcher, reste inaccessible car elle fait partie du rêve des philosophes et des intellectuels.
In this sense, the concept of the ideal individual in the ideal society in the ideal State is a form of diligent quest for an earthly Utopia which, although human endeavours might approach it step-by-step, remains unattainable and beyond reach since it is part of the dream of philosophers and intellectuals.
C'est l'homme qui a déformé les enseignements de la religion dans la poursuite de ses ambitions bassement terrestres et la perpétuation de son pouvoir.
It was man who had distorted the teachings of religion in pursuit of his base earthly ambitions and the perpetuation of his power.
Ton corps terrestre cède.
Your earthly body yields.
Toi, mon dieu terrestre...
You're my earthly God...
Pensées terrestres, taisez-vous
Earthly thoughts, be silent
...écho du tonnerre terrestre.
... Re-speaking earthly thunder.
Non, son père terrestre...
No, his earthly father...
Ni souffrances terrestres !
Of this earthly life!
Des plaisirs terrestres pour les membres de votre famille terrestre.
Offering earthly pleasure for your earthly family members
Juste, j'étudie les coutumes terrestres.
Just studying Earthly customs.
LE PARADIS TERRESTRE
The Earthly Paradise
adjective
Ta mission terrestre s'achève...
All your worldly tasks are done...
C'était un son du savoir terrestre.
That was a sound of worldly knowledge.
Je déborde de désirs terrestres.
I reek of worldly desires.
Désormais... ta tâche terrestre... accomplie
Now thy... worldly... task... is done.
Toutes ces différences sont trop ordinaires, trop terrestres...
All those racial differences are too mundane, too worldly...
Et de tous mes biens terrestres, je te dote.
And with all my worldly goods, I thee endow.
Ses pensées si divines, avec les tiennes si terrestres!
His divine thoughts and your worldly ones!
Mais les sages ont dit que je n'avais plus besoin de biens terrestres.
I won't need any worldly possessions anymore.
Je fais plutôt confiance aux choses terrestres.
I prefer to believe in the kind of worldly help.
adjective
Les cultures précolombiennes les plus anciennes surveillaient les mouvements des corps célestes comme le Soleil et la Lune, dont l'activité était intrinsèquement liée à tous les aspects de l'existence, créant ainsi un lien entre les réalités terrestres et celles de l'au-delà Dans toutes les Andes, le mot pachamama est le plus couramment utilisé pour désigner la Terre nourricière.
13. Early pre-Columbian cultures tracked the movements of the planets and stars, including the Sun and the Moon, and their movements became woven into every aspect of life, binding the mundane with the celestial. Throughout the Andes, Pachamama is the most widespread name for Mother Earth.
Tu as tué des Terrestres innocents.
You killed innocent mundanes.
Comment ça, une Terrestre ?
Excuse me. What's a mundane?
- Le Terrestre était là
- The mundane was here?
Il pourrait être terrestre.
Could be a mundane.
Ce terrestre est un combattant.
That mundane's a fighter.
Camille a tué ce Terrestre.
Camille killed this mundane.
Je ne suis pas une Terrestre.
I'm not a mundane.
Et son ami terrestre ?
- And what about her mundane friend?
Tu te nourris de Terrestres innocents.
You're feeding on innocent mundanes.
Simon, je ne suis pas une terrestre.
Simon, I'm not a mundane.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test