Translation for "workers farmers and" to french
Translation examples
The CHR is committed to protect the HR of everyone: those apprehended, killed or otherwise abused for political and subversive activities; and soldiers, police, workers, farmers, women, children and all others whose rights are violated.
382. La Commission s'emploie à protéger les droits de l'homme de tout individu : les personnes arrêtées, exécutées ou soumises à des violences pour activités politiques ou subversives; soldats, membres des forces de police, travailleurs, agriculteurs, femmes, enfants et autres dont les droits sont violés.
The right to a family pension is granted to family members of a deceased pensioner or person with the required amount of years of pension insurance cover (workers, farmers, traders and other sole traders, or self-employed persons performing public or State functions), provided they meet the conditions set by the Pension and Disability Insurance Act.
Le droit à une pension à titre familial est accordé aux membres de la famille d'un retraité décédé ou d'une personne ayant acquis le nombre requis d'annuités d'assurance (travailleurs, agriculteurs, commerçants et autres commerçants individuels ou bien personnes travaillant à leur compte s'acquittant de fonctions publiques ou étatiques), pour autant qu'elles remplissent les conditions fixées par la loi sur l'assurance invalidité-vieillesse.
Consideration should also be given to the exposure situation under actual conditions of use by workers, farmers and consumers.
Il conviendrait de tenir également compte du niveau d'exposition des travailleurs, agriculteurs et consommateurs dans les conditions actuelles d'utilisation.
27. The State has set up education facilities with the goal of eliminating illiteracy and providing political, scientific, technical and professional education to workers, farmers and civil servants, among others.
L'État a créé des établissements d'enseignement afin d'éliminer l'analphabétisme et de fournir une éducation politique, scientifique, technique et professionnelle aux travailleurs, agriculteurs et fonctionnaires, entre autres.
As a coordinating body for national policies and programmes, it included representatives of ministries, national organizations of employers, workers, farmers and women, and the country's 10 leading organizations for persons with disabilities.
En tant qu'organe de coordination des politiques et des programmes nationaux, il rassemble des représentants de ministères, d'organisations nationales d'employeurs, de travailleurs, d'agriculteurs et de femmes, ainsi que des 10 organisations les plus représentatives du pays en matière de handicap.
All the power of the State belongs to the people, having at its core, the alliance of workers, farmers and intellectuals.
Tous les pouvoirs de l'État sont détenus par le peuple, l'alliance des travailleurs, des agriculteurs et des intellectuels en constituant le socle.
24. The freedom of workers, farmers and small landowners, women, young people and communities to form associations is a basic right.
La liberté d'association est un droit fondamental des travailleurs, des agriculteurs et des petits propriétaires terriens, des femmes, des jeunes et des collectivités.
In early 2013, workers, farmers, the public sector and the Government had begun dialogue towards a fiscal pact to ensure equitable economic growth and make public policy more efficient.
Au début de l'année 2013, les travailleurs, les agriculteurs, le secteur public et le Gouvernement ont entamé un dialogue en vue de conclure un pacte budgétaire visant à assurer une croissance économique équitable et à améliorer l'efficience des politiques publiques.
The workers, farmers, working intellectuals and all the rest of the citizens have the right to free medical treatment.
Les travailleurs, les agriculteurs, les intellectuels et tous les autres citoyens ont droit à des soins médicaux gratuits>>.
Article 2 stipulated that all powers belonged to, and were exercised by, the multi-ethnic people in the interests of all social strata, including workers, farmers and the intelligentsia.
L'article 2 prévoit que tous les pouvoirs appartiennent à ce dernier et sont exercés par lui dans l'intérêt de toutes les couches sociales, y compris des travailleurs, des agriculteurs et des intellectuels.
The third main line of emphasis focuses on all adults, but states that priority should be given to the most disadvantaged groups in society, especially women, young people, workers, farmers, and persons with a physical or mental disability.
Le troisième grand axe d'intervention est centré sur tous les adultes mais précise que la priorité doit être accordée aux groupes sociaux les plus défavorisés, en particulier les femmes, les jeunes, les travailleurs, les agriculteurs et les personnes souffrant d'un handicap physique ou mental.
Workers, farmers and entrepreneurs who are unable to adapt to the challenges of international trade can end up worse off.
Les travailleurs, les agriculteurs et les chefs d'entreprise qui sont incapables de relever les défis du commerce international risquent de voir leur situation se dégrader.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test