Similar context phrases
Translation examples
adjective
Oh, it's wobbly!
- C'est bancal.
The guy was wobbly.
Il était bancal.
! His chair's wobbly.
C'est une chaise bancale.
Doesn't wobble.
Il n'est pas bancal.
It was wobbling.
Elle était bancale.
Yeah, it's really wobbly.
C'est très bancal.
It's wobbly, Tim.
C'est bancal, Tim.
- You're wobbling!
- T'es bancal !
-Oh, it wobbles.
- Oh, elle est bancale.
adjective
Hey, bar-boy, this table's wobbly.
Hey, garçon, cette table est branlante.
How come I get the chair with the wobbly wheels?
- Pourquoi ce fauteuil branlant ?
There is no such thing as a wobbly officer.
Un officier branlant, ça n'existe pas.
The table is wobbly again.
La table est encore branlante.
- They're all wobbly-boned.
- Ils sont tous branlants.
I feel a bit wobbly.
Je me sens un peu branlante.
Looky here, it wobbles!
Regarde, c'est branlant !
- The ladder's a bit wobbly.
L'échelle est un peu branlante.
Old wobbly head, that's my way in.
Sa tête branlante ! Je vais m'en servir.
adjective
Still pretty wobbly.
Toujours un peu vacillante.
As I swim through the water, bubbles burst from me, wobbling like little jellyfish as they rise.
En nageant dans ces eaux claires, je crée des petites bulles qui montent vers la surface en vacillant comme des méduses.
Warm, but it's really wobbly.
Chaud, mais vraiment vacillant.
Eddie, I fell because I got a little wobbly.
Eddie, je suis tombée parce que j'étais un peu vacillante
Daniel has always wanted to find his center by wobbling.
Daniel cherchait l'équilibre en vacillant.
You're wobbling a little bit.
Tu es un peu vacillant.
Can't you just picture me wobbling around on that stage, big as a house?
Tu me vois, au milieu de la scène, vacillante avec mon gros ventre?
I'm not wobbling.
Je ne suis pas vacillant.
Your logic is as wobbly as the dining room chairs she can't afford to replace.
Ta logique est aussi vacillante que les chaises qu'elle ne peut remplacer.
Peggy tends to get her buddies a little wobbly.
Peggy a tendance a rendre ses amies légèrement vacillantes.
adjective
You're having a wobbly.
Tu es tout tremblant.
You're all going dark... ..and wobbly - stop that.
Vous devenez sombres et tremblants - arrêtez ça...
That ain't no place for a riverboat gambler with wobbly knees.
Ce n'est pas fait pour un joueur tremblant,
adjective
Well, if the craftsman had done his job as he was supposed to, it seems the tower would stand like a pillar and not wobble like a Willow in the wind.
Eh bien, si le menuisier avait fait son travail comme il était supposé le faire, la tour se tiendrait bien droite comme un pilier et pas oscillante comme Un Saule dans le Vent.
adjective
You're wobbling the ladder.
Tu fais trembler l'échelle.
Wanna see my chin wobble?
Tu veux voir mon menton trembler?
Barbie, plates are wobbling everywhere.
Barbie, la terre commence à trembler.
We've all got wobbly bits.
Allons, tout le monde tremble un peux.
Oh, he's so wobbly.
Il tremble. Tiens.
Look, it's all wobbly.
Écoutez, ça tremble de partout.
Well, it's too wobbly.
Oui, mais ça tremble trop.
Getting a little wobbly here.
Je commence à trembler.
The clutch judders. The wheels wobble.
L'embrayage trépide, le volant tremble.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test