Translation for "without a doubt" to french
Translation examples
It is, without any doubt, one of its most appealing elements.
C'est sans aucun doute l'un de ses éléments les plus intéressants.
Water, without a doubt, is life.
Sans aucun doute, l'eau est la vie.
Stigma and discrimination are, without any doubt, the enemies of public health.
Stigmatisation et discrimination sont sans aucun doute les ennemis de la santé publique.
Globalization is without a doubt the name of our era.
Notre époque est sans aucun doute l'ère de la mondialisation.
The initiative was clear and balanced, without a doubt.
L'initiative présentée était sans aucun doute claire et équilibrée.
Their point of convergence is, without a doubt, the city.
Leur point de convergence est, sans aucun doute, la ville.
Without a doubt, you have a challenging task ahead of you.
Sans aucun doute, une tâche difficile vous attend.
Without a doubt, that is the case with:
Tel est le cas, sans aucun doute,
Moreover, the problem of terrorism is, without a doubt, transnational in nature.
En outre, le problème du terrorisme est, sans aucun doute, transnational par nature.
This will lead, without a doubt, to greater political support for activities of this type.
Nul doute que l'appui politique dont celles-ci bénéficient s'en trouverait renforcé.
Your competence and experience are without any doubt a guarantee of the success in our work.
Nul doute que vos compétences et votre expérience sont un gage de succès de nos travaux.
Without a doubt, the global financial and economic crisis has made things worse.
Il ne fait nul doute que la crise économique et financière mondiale a aggravé la situation.
Climate change is, without a doubt, one of the most complex, dynamic and critical challenges of our time.
Nul doute qu'il s'agit de l'un des enjeux les plus complexes, les plus évolutifs et les plus inquiétants de notre époque.
Without any doubt this will make a significant contribution to developing global renewable energy.
Nul doute qu'il apportera une contribution considérable au développement des énergies renouvelables dans le monde.
That girl is without a doubt the lowest, most awful creature that ever walked the planet!
Cette fille est sans nul doute Ia plus vile créature que la planète ait portée !
You, without a doubt, are the man who was sent to me to help me carry out
Et vous, sans nul doute êtes celui qui m'a été envoyé pour m'aider à réaliser
You are without a doubt the most surprising human being I have ever known.
Tu es, sans nul doute, l'être humain le plus étrange que j'ai jamais connu.
This is without a doubt, the most screwed up way of life I can imagine.
C'est sans nul doute le mode de vie le plus dingue que je puisse imaginer.
But what you're looking at is, without a doubt... never-before-seen footage of live action shot on an actual field of battle.
Ce que vous regardez est sans nul doute du jamais vu: un film tourné en direct sur un véritable champ de bataille.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test