Translation for "widows orphans and" to french
Translation examples
In Zambia, WFP must reduce food assistance to 500,000 vulnerable children, widows, orphans and HIV/AIDS patients.
En Zambie, le Programme alimentaire mondial est dans l'obligation de diminuer son aide alimentaire à 500 000 personnes vulnérables, enfants, veuves, orphelins et malades du VIH/sida.
Benefits provided may include many of the type which are paid under the statutory schemes including retirement pensions and Widow's or Widower’s, Orphan's, Maternity, Disability and Unemployment Benefits.
Les prestations peuvent correspondre à un grand nombre de celles qui sont versées au titre des régimes statutaires : pensions de retraite et prestations de veuf/veuve, d'orphelin, de maternité, d'invalidité et de chômage.
War and poverty have swelled the numbers of disabled people, widows, orphans and street children.
La guerre et la pauvreté ont entraîné une augmentation importante du nombre de personnes handicapées, de veuves, d'orphelins et d'enfants des rues.
The genocide of 1994 left hundreds of thousands of people, such as handicapped, widows, orphans or unaccompanied children, elderly, etc. in Rwanda in deplorable living conditions.
Le génocide de 1994 a laissé au Rwanda des centaines de milliers de personnes, handicapés, veuves, orphelins ou enfants errants, dans des conditions de vie déplorables.
The conflict had a serious impact on women and children, leaving the country with a considerable population of widows, orphans and disabled from all ethnicities.
Le conflit a, de surcroît, eu des conséquences graves pour les femmes et les enfants, laissant derrière lui une vaste population de veuves, d'orphelins et de personnes handicapées parmi toutes les ethnies.
In their various categories, the Rwandan refugees number in the millions — and we must add to this the thousands of war-displaced people, widows and widowers, orphans, the disabled, the rejected — all needing subsidies and socio-professional reintegration.
Classés en plusieurs catégories, les réfugiés rwandais se comptent par millions, auxquels s'ajoutent des milliers de déplacés de guerre, de veufs et veuves, d'orphelins, de handicapés et d'autres laissés-pour-compte nécessitant les subsides multiples et la réintégration socioprofessionnelle.
360. The Brewin Trust Fund Ordinance established a charitable trust, whose beneficiaries were restricted to widows, orphans and workmen of Chinese race.
360. La Brewin Trust Fund Ordinance instituait une fiducie privée réservant son aide aux veuves, orphelins et ouvriers de race chinoise.
They also brought about the phenomenon of child soldiers of both genders, and increased the numbers of women and children among internally displaced persons and war refugees, and of widows, orphans and children deprived of care.
Ils ont occasionné en outre l'existence des enfants soldats (filles et garçons), un nombre élevé de femmes et d'enfants parmi les déplacés internes et déplacés de guerre, et l'augmentation du nombre de veuves, d'orphelins et d'enfants non accompagnés.
(a) Widows, orphans and disadvantaged persons who have no guardian;
a) Veuves, orphelins et personnes démunies sans soutien;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test