Translation for "whether or" to french
Whether or
Translation examples
It remains to be seen whether this trend continues, or whether it is merely a statistical anomaly.
La question est de savoir si cette tendance se maintient, ou si elle n'est qu'une simple anomalie statistique.
The question is whether this is sufficient or whether somewhat more drastic reforms are required.
La question est de savoir si cela suffit ou si des réformes plus drastiques sont nécessaires.
However, it is unclear whether this is purely symbolic or whether it involves clitoridectomy.
Mais on ne sait pas au juste si cette cérémonie est purement symbolique ou si elle comprend la clitoridectomie.
Determine whether:
Déterminer si:
He asked whether that information was correct and whether the verdict had been upheld.
Il demande si l'information est vraie et si la condamnation a été maintenue.
It was not clear whether there was such a body in Mongolia or whether responsibility was shared.
Il se demande, car cela n'est pas clair, si un tel organisme existe en Mongolie ou si la responsabilité est partagée.
The first is whether or not to get out of bed in the morning.
La première est de savoir si ou non de sortir du lit le matin.
Sometimes when I'm in the shower I can't remember whether or not I washed my hair.
Parfois quand je suis dans la douche je ne peux me rappeller si ou non j'ai lavé mes cheveux.
Wait, how do I know whether or not to believe you?
Attendez, comment puis-je savoir si ou de ne pas vous croire?
We should eat some chicken wings, maybe talk about whether or not the movie Casino was any good?
Nous devrions manger des ailes de poulet, peut-être parler de savoir si ou non le film Casino est tout bon?
You need to decide whether or not you want to stay in.
Vous devez décider si ou non vous voulez rester dans le jeu.
You couldn't even form an opinion as to whether or not they were telling the truth.
Vous ne pouviez même pas vous faire d'opinion sur si ou non ils disaient la vérité.
I was just trying to confirm whether or not you really had artifacts.
J'essayais à juste confirmez si ou pas vous aviez vraiment des objets.
All of the intellectual arguments about whether or not steroids are dangerous or not don't matter to me.
Tous les arguments intellectuels quant à savoir si ou non stéroïdes sont dangereux ou pas n'ont pas d'importance pour moi.
Clues to whether or not you're...
De si ou non tu...
You can decide whether or not you want to help me while I go check out your alibi, okay?
Tu peux décider si ou ou non tu veux m'aider pendant que je vérifie ton alibi, ok ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test