Translation for "whether or be" to french
Translation examples
Please specify whether they may only be applied to suspects and whether their use must first be sanctioned by a court.
Veuillez spécifier si ces moyens peuvent être utilisés uniquement à l'encontre de suspects, et si leur utilisation doit être parallèlement autorisée par un tribunal.
He asked whether the Convention was directly applicable in the courts and whether it could be invoked by lawyers.
La Convention est-elle directement applicable par les tribunaux, peut-elle être invoquée par les avocats et des exemples concrets peuvent-ils être cités à cet égard?
The question was raised as to whether such battery packs should be treated as equipment or whether they should continue to be treated as batteries.
On a soulevé la question de savoir s'ils devraient être soumis aux mêmes prescriptions que l'équipement ou être encore considérés comme des batteries.
I. Decide whether his work is to be disseminated and in what form or whether it is to remain unpublished;
I. Décider si son oeuvre doit être divulguée et sous quelle forme elle doit l'être, ou si elle doit rester inédite;
19. The Convention on Biological Diversity classifies such plants according to whether they can be taken from the natural environment, whether they must be cultivated, or whether they should not be collected at all.
19. La Convention sur la diversité biologique classe ces plantes selon qu'elles peuvent être cueillies dans le milieu naturel, qu'elles doivent être cultivées ou ne doivent pas être cueillies.
Whether the model provisions and the Guide are two related but independent texts or whether they both should be combined as a single text
Les dispositions types et le Guide devraient-ils être deux textes autonomes, bien que liés entre eux, ou devraient-ils être fusionnés?
It also depends whether a terminal can be constructed from scratch or whether an existing terminal is to be improved or upgraded.
Il s'agit également de savoir si les installations peuvent être créées de toutes pièces ou si des installations existantes doivent être améliorées ou réhabilitées.
Mr. ZERMATTEN wondered whether child victims of trafficking were asked whether they wished to be repatriated.
30. M. ZERMATTEN se demande si l'on demande aux enfants victimes de la traite des êtres humains s'ils souhaitent être rapatriés.
The Committee would also like to know whether practitioners were liable for prosecution and, if not, whether they might be in the future.
Le Comité souhaiterait également savoir si les exciseuses peuvent être traduites en justice et, le cas contraire, si elles pourront l'être à l'avenir.
It discussed whether such an analysis should be conducted by a consultant or by the Committee members themselves, whether a workshop could be organized as a part of the process and whether the Working Group on Water and Health could be involved.
Il s'est demandé si une telle analyse devait être effectuée par un consultant ou par les membres du Comité, si un atelier pouvait être organisé dans le cadre du processus et si le Groupe de travail de l'eau et de la santé pourrait y être associé.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test