Translation for "wearisome" to french
Translation examples
adjective
All right. This is gettin' a little wearisome for everybody.
Ça devient ennuyeux pour tout le monde.
Oblige is such a wearisome word.
Obligé est un mot si ennuyeux.
And he´s wearisome with his philosophies and with his jealousy.
Et puis, il est très ennuyeux avec sa philosophie et sa jalousie.
Console yourself; for that wearisome old bore, that singer, soon interrupted our tete-a-tete.
Mais console-toi, car cet ennuyeux gaillard, le chanteur, nous a dérangés avec son chant !
adjective
His chatter is becoming wearisome.
Ses propos deviennent fatigants.
adjective
After nearly a decade of debate, the parameters of that debate are wearisomely familiar.
Après presque une décennie de débats, les paramètres de ce débat sont d'une familiarité lassante.
Could it be that the task of nursing me has become wearisome for you?
La tâche de me soigner serait-elle devenue lassante ?
adjective
The reform process has been long and, to a certain extent, wearisome.
Le processus de réforme est long et, dans une certaine mesure, épuisant.
Spinning all that straw must be very wearisome.
Filer toute cette paille doit être épuisant.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test