Translation for "wealthy" to french
Wealthy
noun
Wealthy
adjective
Translation examples
noun
Is the ambition of the wealthy countries up to the challenges?
L'ambition des pays riches est-elle à la hauteur des défis ?
In this case, the victim's children are known to be extremely wealthy.
En l'espèce, on sait que les enfants de la victime sont très riches.
The youth of the wealthy countries could not be rescued by persecuting Colombian peasants.
Ce n'est pas en poursuivant les paysans colombiens que l'on sauvera la jeunesse des pays riches.
That issue was as serious as in certain wealthy European countries.
Cette question se pose avec une acuité aussi aiguë que dans certains pays riches d'Europe.
:: An affluent or wealthy family (60.4 per cent).
:: L'appartenance à une famille aisée ou riche (60,4 %).
The crisis for the wealthy countries is very serious: there are deficits.
La crise est sévère chez les pays riches, elle crée du déficit.
A transfer from the wealthy, politically more powerful to the poor is likely to be more acceptable if those who are wealthy continue to gain in absolute, if not in relative, terms.
Un transfert des riches, politiquement plus puissants, aux pauvres sera probablement plus facilement acceptable si les riches continuent d'accroître leur richesse en valeur absolue, si ce n'est en valeur relative.
We can only encourage the wealthy and the powerful to pay their obligations.
Nous ne pouvons qu'encourager les riches et les puissants à assumer leurs obligations.
In wealthy societies such manifestations were a logical consequence of the desire to dominate.
Dans les sociétés riches, ces manifestations sont la conséquence logique de la volonté de domination.
Who's wealthy?
Qui est riche ?
Appears very wealthy.=-
Semble très riche.=-
- You're wealthy.
- Mais vous êtes riche.
We're wealthy.
On est riches.
Well, wealthy people have wealthy problems.
Les riches ont des problèmes de riches.
the wealthy prepper.
les survivalistes riches.
We're wealthy. wealthy people.
Nous sommes riches. riches.
Wealthy kids, wealthy parents.
Riches enfants, riche parents.
They're wealthy people, wealthy people.
Ils sont des gens riches, des gens riches.
adjective
Therefore, if States do not tackle tax abuse, they are likely to be disproportionately benefiting wealthy individuals to the detriment of the most disadvantaged.
Par conséquent, si les États ne luttent pas contre la fraude fiscale, il est probable qu'ils favorisent de manière disproportionnée les particuliers fortunés au détriment des plus défavorisés.
30. Certain measures could make it more attractive for wealthy individuals to invest in venture capital funds.
30. Certaines mesures pourraient rendre les investissements dans les fonds de capitalrisque plus intéressants pour les personnes fortunées.
Repeated reports have indicated the involvement of local wealthy civilians, often well known for their close relations with the Government.
Maints rapports ont mentionné la participation de civils locaux fortunés, dont les liens étroits avec le gouvernement sont souvent de notoriété publique.
They either work for extremely wealthy families or as cleaners, paid by the hour and do not live in their place of work.
Elles travaillent pour des familles très fortunées, ou comme femmes de ménage payées à l'heure sans vivre sur leur lieu de travail.
The involvement of some of the most influential and wealthy people on the planet has played a decisive role.
La participation de certains des plus influents et fortunés de la planète a été décisive.
This will not be affected even if the father is wealthy and rich.
Cette règle vaut même si le père est fortuné.
Developing countries can adopt measures to make it more attractive for wealthy individuals to invest in venture capital funds.
Les pays en développement peuvent adopter des mesures pour rendre les investissements dans les fonds de capitalrisque plus intéressants pour les personnes fortunées;
For example, progressive income taxation requires wealthy taxpayers to contribute a higher percentage of their income than poorer taxpayers.
À titre d'exemple, un impôt sur le revenu progressif impose aux contribuables fortunés de verser une proportion de leur revenu plus importante que celle que versent les contribuables plus pauvres.
Victims were generally entrepreneurs, industrialists or either wealthy individuals.
Les victimes étaient en général des entrepreneurs, des industriels ou des personnes fortunées.
The increasing expenditure ceiling for obtaining political positions, and the small number of wealthy women.
Le montant de plus en plus élevé des dépenses nécessaires pour mener une campagne électorale et le petit nombre de femmes fortunées;
Evan, I'm very wealthy.
Evan, je suis très fortuné.
Important people, wealthy...
Des gens importants, des gens fortunés.
Wealthy and wise.
Fortune et sagesse.
The wealthy prince.
Le prince fortuné.
He wasn't wealthy.
Il n'était pas fortuné.
He's a wealthy businessman here
Il est fortuné.
- She's a wealthy widow.
- C'est une veuve fortunée.
- His family, wealthy?
- Vient-il d'une famille fortunée ?
He was independently wealthy.
Il avait une fortune personnelle.
adjective
Today, in developing countries, and in Africa in particular, computers remain a luxury or a sign of prestige activity reserved only for the wealthy.
Aujourd'hui encore, dans les pays en développement et en Afrique notamment, l'informatique demeure un luxe, voire un prestige réservé aux seuls nantis.
There was no real solidarity between the wealthy countries and the rest of the world, and that situation was likely to jeopardize stability and peace in the world.
Il manque une véritable solidarité entre pays nantis et le reste du monde, ce qui risque de compromettre la stabilité et la paix dans le monde.
The purity of United Nations decisions must turn on the force of logic and not on the resources of the wealthy.
La transparence des décisions de l'Organisation des Nations Unies doit céder à l'argument de la logique et non aux ressources des nantis.
On the other hand, business leaders and other wealthy groups say they are subjected to too many costs.
Pour leur part, les chefs d'entreprise et autres groupes nantis disent qu'ils doivent faire face à trop de dépenses.
It was also urgent for the wealthy countries to provide logistical assistance to the troop-contributing countries.
Il est également urgent que les pays nantis apportent une aide logistique aux pays contributeurs de troupes.
They remind us that the United Nations does not belong to the powerful and the wealthy but to the ordinary men, women and children of the world.
Ils nous rappellent que l'Organisation des Nations Unies n'appartient pas aux puissants et aux nantis mais aux hommes, femmes et enfants ordinaires du monde.
This daily carnage is worsening in Africa, South Asia and elsewhere and is met with almost universal indifference by the wealthy countries.
Cette hécatombe quotidienne s'aggrave notamment sur le continent africain, en Asie du Sud et ailleurs, et ce, dans l'indifférence quasi générale des pays nantis.
5. Cloning would benefit only those countries that were already developed and wealthy.
Le clonage ne profitera qu'aux pays déjà développés et nantis.
The rebels reportedly also looted the houses of wealthy farmers and killed some of them.
Les rebelles auraient aussi pillé les maisons de cultivateurs nantis, tout en tuant certains d'entre eux.
Wealthy States had an obligation to provide economic assistance to help developing countries effectively implement the provisions of the Covenant.
Les États nantis ont une obligation de fournir une aide économique afin d'aider les pays en développement à mettre en œuvre les dispositions du Pacte.
We would dress up as police officers... and rob the homes of wealthy Russians.
On se déguisait en policiers et on volait les nantis russes.
You know, you got a wealthy urban elite who have been dominating political and economic life for centuries, but the vast majority of the population are dirt poor.
Une élite urbaine de nantis domine politiquement et économiquement depuis des siècles, mais la majorité des gens sont pauvres.
It's actually a rest home for wealthy alcoholics.
C'est en fait un centre de repos pour alcooliques nantis.
-A wealthy recluse.
Un reclus nanti.
You know, I think someone very wealthy gifted this car to my grandfather right before Italy bowed out of the war.
Je pense qu'un nanti a offert cette voiture à mon grand-père juste avant la fin de la guerre.
Couturiers to the Very Wealthy and the Extremely Fat.
Tailleurs des Nantis et des Obèses.
Surrounded myself with all of the advantages of a wealthy bachelor.
Avec tous les avantages auxquels peut goûter un célibataire nanti.
In 1993, there was a criminal gang in South Korea who preyed on the wealthy.
En 1993, il y avait un gang criminel en Corée du Sud qui s'en prenaient aux nantis.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test