Translation for "wealthiest" to french
Wealthiest
adjective
Translation examples
adjective
In the wealthiest and most powerful nation in history:
Dans la nation la plus riche et la plus puissante de l’histoire :
Ratio between the income of the wealthiest 10% and the poorest 10%
Rapport entre le décile le plus riche et le décile le moins riche2
The wealthiest capitalist countries are also concerned.
Les pays capitalistes les plus riches sont aussi affectés.
Not only for people living in the world's wealthiest nations, but for all.
Non seulement pour les gens qui vivent dans les pays les plus riches, mais pour tous les autres.
He is one of the wealthiest citizens of Liberia.
C'est l'un des hommes les plus riches du Libéria.
59. Even in the region's wealthiest economies, food security is problematic.
Même dans les pays les plus riches de la région, la sécurité alimentaire est problématique.
The wealthiest nations have moved to keep credit flowing at home.
Les pays riches ont pris des mesures pour maintenir les flux de crédit sur leur territoire.
The wealthiest and most powerful nation in history:
La nation la plus riche et la plus puissante de l’histoire :
In the United States, the wealthiest and most powerful nation in history:
En effet, dans la nation la plus riche et la plus puissante de l’histoire :
Two of Chicago's wealthiest women. Coincidence.
Deux des femmes les plus riches de Chicago.
He was the wealthiest man in the towns?
C'était l'homme le plus riche des villes.
The wealthiest man in rome,
L'homme le plus riche de Rome.
National City's wealthiest.
Les plus riches de National City.
Thormund, the wealthiest farmer in the village
Thormund, le plus riche fermier du village
The second wealthiest in Westeros.
La deuxième plus riche de Westeros.
From the pen of America's wealthiest author...
[La Maison-Blanche - Washington] Du plus riche auteur d'Amérique...
Wealthiest man in Nashville.
L'homme le plus riche de Nashville.
He's the wealthiest rancher round here.
Le plus riche des fermiers.
- And the wealthiest.
- Et le plus riche.
adjective
In 1998 the wealthiest 20 per cent (fifth quintile) accounted for 55.7 per cent of total incomes, excluding social transfers.
En 1998, les 20 % de ménages les plus fortunés (cinquième quintile) possédaient 55,7 % de l'ensemble des revenus, à l'exclusion des transferts sociaux.
Housing provision is thus increasingly polarized with only the wealthiest being able to afford current market prices and with new construction concentrated in certain areas, particularly Yerevan.
La polarisation du secteur du logement est ainsi de plus en plus forte puisque seuls les plus fortunés sont en mesure de payer les prix actuels du marché et que les nouvelles constructions sont limitées à certaines zones, notamment Erevan.
He's one of the wealthiest men in the South.
C'est une des plus grandes fortunes du Sud.
The last witness to the mysterious story... of Hungarys wealthiest noble woman
est le dernier témoin de la mystèrieuse histoire de la Comtesse Hongroise la plus fortunée
Robert Bellinger's one of the wealthiest men in England.
Robert Bellinger ! Une des fortunes d'Angleterre.
Guess who their wealthiest member is.
Devines qui est leur client le plus fortuné.
- Marquis Crescenzi. - A small man, but the wealthiest in Parma.
un homme petit par la taille, mais dont la fortune est immense.
National City's wealthiest will all be there, decked out in their finest diamonds and gold.
Les plus grosses fortunes de National City seront toutes là, décorées de diamants et d'or.
I was once...the wealthiest person in the Universe.
J'étais la personne la plus fortunée dans cet univers.
Forbes lists him as the 34th wealthiest man In america.
Forbes l'a recensé comme la 34éme fortune aux USA.
This will put you in the top ten wealthiest men on earth.
Tu te retrouveras au top 10 des fortunes mondiales.
You schnooks will now be targeting the wealthiest 1% of Americans.
Les abrutis que vous êtes cibleront maintenant les Américains du centile le plus fortuné.
adjective
The wealthiest countries will then have helped thousands of human beings to join the modern era through scientific and technological progress.
Les pays les plus nantis auront ainsi aidé des milliers d'êtres humains à s'inscrire, eux aussi, dans la modernité grâce au progrès scientifique et technologique.
A genuine democracy should not institutionalize the defence of the wealthiest and most privileged to the detriment of those who are most in need.
Une démocratie véritable ne devrait pas institutionnaliser la défense des privilégiés et des nantis au détriment des plus défavorisés.
In this framework, we believe that the most pressing task before the international community is to bridge, as quickly as possible, the enormous gap between the wealthiest and the least fortunate.
Dans ce contexte, je pense que la tâche la plus urgente de la communauté internationale consiste à combler sans plus attendre l'énorme fossé qui existe entre les plus nantis et les moins favorisés.
The responsibility of States extended to the international economic order, and that was particularly true of the wealthiest States which most benefited from it.
La responsabilité des Etats s'étend à l'ordre économique international, et cela est particulièrement vrai des Etats les mieux nantis qui en bénéficient le plus.
On this point, it is important to mention Brazil's sharp income inequality. The average annual income of the wealthiest 20% is US$ 18,563, a total 30 times greater than that recorded among the poorest 20%, who earn an average of US$ 578 per year.
À cet égard, il importe de mentionner la grande inégalité de revenus au Brésil : le revenu annuel moyen des 20 % les plus nantis s'élève à 18 563 dollars EU, soit 30 fois supérieur à celui des 20 % les plus pauvres, qui perçoivent en moyenne 578 dollars EU par an.
Grappling with unprecedented economic difficulties, African countries have become marginalized and see themselves pushed further away with each passing day, while the concept of solidarity is being chipped away and the wealthiest are tending to sequester themselves.
Aux prises avec des difficultés économiques sans précédent, les pays africains sont marginalisés et se voient chaque jour davantage repoussés à la périphérie, tandis que le concept de solidarité s'effrite et que les plus nantis ont tendance à s'isoler.
What, on the other hand, is more and more questionable with the advance of globalization is the idea of a possible divergence of destinies, which could lead some countries — the wealthiest — to continue their march forward, while leaving the poor ones “along the side of the road”, to quote a popular phrase.
Ce qui est en revanche de plus en plus contestable, au fur et à mesure que la «globalisation» progresse, c'est l'idée d'une possible diversité de destin qui pourrait amener certains — les plus nantis — à poursuivre leur marche en avant, en laissant les pauvres «sur le bord de la route», pour reprendre une formule à la mode.
Tonight, Gotham's wealthiest one percent rests fitfully under a copycat killer's deadly shadow.
Ce soir, les nantis de Gotham ne dorment que d'un œil sous la menace d'un tueur imitateur.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test