Translation for "was that laid" to french
Translation examples
Breaking wire laid along (in contact with) ground.
Le fil-piège est posé sur (à même) le sol.
The principle thus laid down was acceptable.
Le principe posé par cet article est acceptable.
6.1.5. Date when the surface was laid and contractor.
6.1.5 Date à laquelle le revêtement a été posé et nom de l'entrepreneur.
The groundwork for this has been laid.
Les fondements de ce travail ont été posés.
He emphasized the foundation that had been laid by the previous Chairpersons.
Il souligne l'importance des fondements posés par les précédents présidents.
The Ad Hoc Committee has laid the first building block.
Le Comité spécial a posé la première pierre.
Mine experts have now confirmed that Ethiopia laid these mines.
Des experts viennent de confirmer que c'était l'Éthiopie qui avait posé ces mines.
The groundwork has been laid.
Les fondements ont été posés.
So far, 170 kilometres of pipe have been laid.
Jusqu'à ce jour, 170 kilomètres de gazoduc ont été posés.
The residence requirements laid down in such cases is, however, shorter than that laid down with regard to other applicants.
Cependant, les conditions qui sont alors exigées en matière de résidence sont moins rigoureuses que celles prévues dans le cas des autres demandes de naturalisation.
This explains why the punishment laid down for acts of torture is identical to that laid down in article 438 of the Criminal Code.
Cela explique que la peine encourue pour des actes de torture soit identique à celle prévue à l'article 438 du Code pénal.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test