Translation for "was pressing" to french
Translation examples
The New Agenda for Africa is pressing.
Le Nouvel Agenda pour l'Afrique est pressant.
Most pressing needs and challenges
A. Besoins et problèmes les plus pressants
The question of space debris was more pressing.
La question des débris spatiaux est plus pressante.
One of the most pressing is the nonpayment of salaries.
L'un des plus pressants est le nonpaiement des salaires.
C. Situations of pressing concern
C. Situations sources de préoccupation pressante
Are there other more pressing priorities?
Existe-t-il d'autres priorités plus pressantes?
There is a pressing need for results.
Les résultats deviennent une nécessité pressante.
The most pressing issue is to expand membership.
La question la plus pressante est l'élargissement de sa composition.
That is the most pressing issue.
C'est la question la plus pressante.
These are the immediate and pressing concerns of Afghans.
Ce sont là pour les Afghans des préoccupations immédiates et pressantes.
When the police arrived at the Goekce's apartment on 22 August 2000, Mustafa Goekce was grabbing Şahide Goekce by her hair and was pressing her face to the floor.
Lorsque la police est arrivée dans l'appartement des Goekce le 22 août 2000, Mustafa Goekce pressait le visage de Şahide Goekce contre le sol en la tenant par les cheveux.
Upon his arrival at Ankara airport on 8 June he expressed strong criticism of the Varosha/Nicosia International Airport package, stating that he would be obliged to reject the package if pressed to give a positive or negative reply.
A son arrivée à l'aéroport d'Ankara le 8 juin, il a violemment critiqué l'ensemble de propositions relatives à Varosha et à l'aéroport international de Nicosie en déclarant qu'il se trouverait dans l'obligation de les rejeter si on le pressait de donner une réponse positive ou négative.
Iraq has unconditionally accepted resolution 687 (1991) in all its provisions and in so doing has undertaken legal, political and moral obligations on which it cannot renege, nor can it fail to abide by the consequences of such obligations because the functions of the technical Commission were not to the liking of its representative on the Commission, who had participated fully, for a whole year, in its work and deliberations and then chose to withdraw from the Commission when he found himself unable to produce substantive documents corroborating Iraq's claims, despite the fact that the Commission pressed him to do so.
L'Iraq a accepté inconditionnellement la résolution 687 (1991) et toutes ses dispositions et, ce faisant, a accepté des obligations morales, politiques et juridiques qu'il ne peut désavouer ou contre lesquelles il ne peut s'insurger; il ne peut pas non plus en rejeter les conséquences parce que les travaux de la Commission technique ne plaisaient pas à son représentant, qui avait participé pleinement, pendant une année entière, aux travaux de la Commission et à ses délibérations et s'est retiré dès lors qu'il s'est trouvé incapable de produire les documents prouvant le bien-fondé des revendications de l'Iraq, et ce en dépit du fait que la Commission le pressait de le faire.
It was an emergency situation, the Arab League had pressed hard for robust Council action and, in the speaker's view, it would have been wrong for the Council to hold "a debate in the clouds" when so many people were dying.
La situation pressait, la Ligue des États arabes avait insisté lourdement pour que le Conseil intervienne énergiquement et le Conseil aurait eu tort de tenir un << débat symbolique >> alors que tant mouraient.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test