Translation for "was gaining" to french
Translation examples
That idea was gaining support.
Cette idée gagnait du terrain.
The concept of cost recovery as a means of ensuring self-sustainability was gaining acceptance, and some delegations expressed support for it.
L'idée d'instaurer un mécanisme de recouvrement des coûts pour rentabiliser le programme gagnait du terrain, et certaines délégations y étaient favorables.
As confidence in the regular judiciary declined, the traditional system, specially with the rise of the clans, gained momentum.
49. A mesure que la confiance dans l'appareil judiciaire diminuait, le système traditionnel, en particulier avec la montée en puissance des clans, gagnait en importance.
R-744 is gaining in low-temperature cascade systems where it primarily replaces R-717.
Le R-744 gagnait en importance dans les systèmes de refroidissement par cascade, dans lesquels il remplaçait le R-717.
Despite the fact that for many years the international community had had standards and there had been institutions in place, there was a sense that corruption was gaining ground.
Même si la communauté internationale disposait déjà de normes depuis des années et si des institutions avaient déjà été mises en place, on avait le sentiment que la corruption gagnait du terrain.
For his part, the Prime Minister publicly warned that the ideology of exclusion and genocide was gaining ground.
Le Premier Ministre a quant à lui appelé publiquement l'attention sur le fait que l'idéologie de l'exclusion et du génocide gagnait du terrain.
Ending illegal drug trafficking was also key in fighting terrorism, which gained funding from those activities.
L'élimination du trafic de drogues était aussi d'une importance capitale pour combattre le terrorisme, qui y gagnait de quoi se financer.
The recovery of the European economy was gaining ground.
Dans les pays européens, la reprise gagnait du terrain.
Experience has nevertheless demonstrated -- and this is something over which we have repeatedly expressed regret in this Hall -- that, as the Security Council gains ascendancy, the General Assembly loses it.
L'expérience, cependant, nous a montré, ce que nous n'avons cessé de déplorer dans cette salle, que l'Assemblée générale perdait de son autorité au fur et à mesure que le Conseil de sécurité, lui, en gagnait.
No country, however, would exclusively gain or lose on account of the Round.
Aucun pays, cependant, ne serait uniquement gagnant ou perdant dans l'affaire.
Net food-exporting countries gain in general.
Les pays exportateurs nets de produits alimentaires sont généralement gagnants.
(c) Who gains and who loses from the lack of sustainable forestry?
c) Quels sont les gagnants et les perdants lorsque des pratiques écologiquement rationnelles ne sont pas appliquées?
Many of the necessary policies result in gains and losses, and thus have gainers and losers.
Nombre des politiques à mettre en place entraînent des profits et pertes, et font donc des gagnants et des perdants.
All stand to lose if the talks fail; all gain when peace is achieved.
Nous serons tous perdants si les pourparlers échouent, nous serons tous gagnants si la paix est réalisée.
Low-skilled workers are more likely to lose and high-skilled workers, to gain.
Les employés peu qualifiés sont plus souvent perdants et les employés très qualifiés plus souvent gagnants.
Developed countries would also gain from such liberalization.
Les pays développés seraient aussi gagnants.
(b) The teacher should be capable of maintaining discipline by gaining the respect of the children;
b) Que l'enseignant devrait être capable de faire régner la discipline en gagnant le respect des enfants;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test