Translation for "was discouraging" to french
Translation examples
The lack of progress in the Conference on Disarmament is discouraging.
Le manque de progrès à la Conférence du désarmement est décourageant.
Overall, the advances in that area were extremely discouraging.
D'une manière générale, les avancées dans ce domaine sont extrêmement décourageantes.
2. The prospects remain discouraging.
La situation continue d'être décourageante.
The results of that test were extremely discouraging.
Les résultats de cette initiative ont été extrêmement décourageants.
From our perspective, the lack of results is by no means discouraging.
De notre point de vue, le manque de résultats n'est nullement décourageant.
It was discouraging that decision-makers did not have confidence in the organization.
Il était décourageant de constater que les décideurs ne faisaient pas confiance à l'organisation.
The Council has gotten off to a slow and discouraging start.
Le Conseil a pris un départ lent et décourageant.
That situation was extremely discouraging.
Une telle situation est profondément décourageante.
The old system was discouraging and unfair.
L'ancien système était décourageant et inéquitable.
The facts are disappointing and discouraging.
Les faits sont décevants et décourageants.
I'll admit my first impression was discouraging, but then I heard a voice calling me.
Je reconnais que ma première impression était décourageante, mais ensuite j'ai entendu une voix m'appeler.
Previously, had been approach simply to discourage outward flows of investment, direct or portfolio.
Auparavant, l'approche adoptée décourageait les investissements à l'étranger, qu'il s'agisse d'investissements directs ou de placements de portefeuille.
Corrupt practices reportedly discouraged victims from seeking legal remedy.
Il semblerait que la corruption décourageait les victimes de demander réparation.
This discouraged the development of widespread vocational education.
Cela décourageait le développement de l'enseignement professionnel.
Another finding was that corruption within the justice system had a negative effect on economic development and discouraged direct foreign investment.
Il a également été établi que la corruption du système judiciaire avait un effet négatif sur le développement économique et décourageait les investissements étrangers directs.
Producers and consumers had come to realize that depressed prices discouraged production in the long run.
Producteurs et consommateurs avaient compris que la faiblesse des prix décourageait la production à long terme.
For instance, if investment in the essential elements of primary health care was discouraged, the population would be unable to enjoy the right to health.
Par exemple, si l'on décourageait l'investissement dans les éléments essentiels des soins de santé primaires, la population ne serait pas en mesure de jouir du droit à la santé.
Volatility had impacts at the micro and macro levels - discouraging investment, hindering fiscal planning and widening inequality.
L'instabilité avait des incidences au niveau microéconomique et au niveau macroéconomique − elle décourageait l'investissement, elle entravait la planification budgétaire et elle aggravait les inégalités.
This situation discourages them from filing a complaint denouncing their offenders, thereby impeding their access to justice.
Cette situation les décourageait de porter plainte et entravait par conséquent leur accès à la justice.
These uncertainties had jeopardized Guinea-Bissau's gains in governance and discouraged international assistance.
Ce climat d'incertitude remettait en cause les acquis dans le domaine de la gouvernance et décourageait l'aide internationale.
Participants agreed that the starting point for most of these countries was a sector framework that prevented or discouraged private investment.
Les participants sont convenus que pour la plupart de ces pays le nœud du problème résidait dans un cadre sectoriel qui freinait ou décourageait l'investissement privé.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test