Similar context phrases
Translation examples
noun
While the Antillean Government's paper sources have been damaged by the effects of climate and vermin, its computer files are at risk of succumbing even faster.
Alors que les documents d'origine en papier du Gouvernement antillais ont été endommagés par les effets du climat et de la vermine, ses fichiers informatiques risquent de succomber encore plus rapidement.
To report diseases and vermin infestation (art. 36 of the Penal Enforcement Act);
Signaler les maladies et les infestations de vermine (article 36 de la loi sur l'application des peines);
17-2.3.3 The accommodation shall be protected against the intrusion of vermin.
17-2.3.3 Les logements doivent être protégés contre la vermine.
The children complained that their cells contained vermin and that they were often hit and slapped in the face by the monitors.
Les enfants se plaignaient que leurs cellules étaient envahies par la vermine et qu'ils étaient souvent frappés et giflés par les moniteurséducateurs.
Furthermore, the State party denies that the prison, as alleged by the author, has no integral sanitation in the cells and that it is infested with vermin and that the kitchen and bakery have been condemned.
En outre, l'État partie nie que la prison manque d'installations sanitaires dans les cellules et soient infestées par la vermine et que sa cuisine et sa boulangerie aient été condamnées, comme l'affirme l'auteur.
Deploying LARs has been depicted as treating people like "vermin", who are "exterminated."
Comme certains disent, déployer des RLA, c'est traiter les gens comme des <<vermines>> qui doivent être <<exterminées>>.
13. The NIPH is responsible for tracking, registration and epidemiological response to contagious and verminous diseases.
13. L'Institut national de la santé publique est responsable du dépistage, de l'enregistrement des cas et de la lutte contre les maladies contagieuses et les maladies causées par la vermine.
- wireworms, cutworms, slugs, vermin or tuber moth;
− les taupins, les vers gris, la vermine ou la teigne;
The kitchen in which the food is prepared is only 10 feet away from the toilets and is infested with vermin.
La cuisine dans laquelle les repas sont préparés n'est qu'à trois mètres des toilettes et est infestée par la vermine.
Mr. Stahl drew a comparison with the Nazi doctors who administered disinfectants to Jewish victims, whom the doctors regarded as "vermin".
M. Stahl a fait une comparaison avec les docteurs nazis qui administraient des désinfectants aux victimes juives, que les docteurs considéraient comme de la «vermine».
He's vermin.
C'est une vermine.
Don't worry, vermin.
Ça ira, vermine.
Savonarola's vermin.
La vermine de Savonarolas.
They're vermin.
C'est de la vermine !
That's right, vermin.
Et ouais, vermine.
Evil, dangerous vermin.
Mauvais, vermine dangereuse
You're vermin.
T'es une vermine.
Kill this vermin!
Tue cette vermine !
Plumbing, health, vermin.
Plomberie ? Hygiène ? Vermines ?
165. The Public Health Act No. 22 of 1994 provides for protection of the health of the general population, including children, such as prevention and destruction of mosquitoes and vermin, provision of a safe water supply, sanitation and waste disposal, and control of baby food.
165. La loi No 22 de 1994 sur la santé publique stipule qu'il convient de protéger la santé de la population en général, y compris les enfants, par exemple en empêchant moustiques et parasites de proliférer et en les détruisant, en assurant la distribution d'eau potable, l'assainissement et l'enlèvement des ordures, ainsi qu'en contrôlant la qualité des aliments infantiles.
Achievements included the replacement of many mattresses, and improved hygiene, vermin control and maintenance.
Les mesures prises à cet égard ont consisté notamment à remplacer de nombreux matelas et à améliorer l'hygiène, la lutte contre les parasites et l'entretien.
He has the mind of a vermin but the soul of an artist.
Il a l'esprit d'un parasite mais l'âme d'un artiste.
to prevent the spread of parasites and vermin
pour éviter la prolifération des parasites et vermines
The Fuhrer didn't lose his father... in the war against those vermin.
Le Führer n'a pas perdu son père... dans la guerre contre ces parasites.
You and Peyton are like bloodsucking vermin that just won't go away.
Peyton et toi êtes de véritables parasites. Impossible de se débarrasser de vous.
Enjoy your last moments, you egregious vermin.
Jouissez de vos derniers instants, parasites notoires.
We are vermin.
On est des putains de parasites.
There's no sign of vermin. No droppings, no scent.
Tout est absolument propre, sans parasites, sans rats... rien.
Of all of the vermin in God's great green kingdom, lice are the ones I detest the most.
De tous les parasites du jardin divin, ce sont les poux que je hais le plus.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test