Translation for "utterly" to french
Similar context phrases
Translation examples
adverb
The Australian Government utterly condemns France's nuclear explosion at Mururoa.
Le Gouvernement australien condamne totalement l'explosion effectuée par la France à Mururoa.
We reject utterly the imputation that a trial in Scotland would be unfair.
Nous rejetons totalement l'allégation selon laquelle un jugement en Écosse ne serait pas juste.
Theirs is a philosophy of mistrust and despair, and we reject it utterly.
Leur philosophie est empreinte de méfiance et de désespoir et nous la rejetons totalement.
Those accusations were utterly groundless.
Ces allégations sont totalement dénuées de fondement.
Such statements reveal a philosophy utterly incompatible with notions of civilized Governments.
De telles déclarations révèlent une philosophie qui est totalement incompatible avec la notion de gouvernement civilisé.
Such duplicity is utterly unacceptable.
Une telle duplicité est totalement inacceptable.
Our human rights were wilfully destroyed, utterly.
Ces droits ont été délibérément et totalement détruits.
It would be irresponsible and utterly unacceptable to allow this situation to perpetuate.
Il serait irresponsable et totalement inacceptable de tolérer qu'une telle situation perdure.
This utterly twists the truth and is a clear example of double standards.
Il s'agit d'une déformation totale de la vérité et un exemple flagrant de la politique de deux poids, deux mesures.
Moreover, it is utterly unjustified.
Cela est en outre totalement injustifié.
I utterly failed.
J'ai totalement échoué.
He's utterly irresponsible.
Il est totalement irresponsable.
He's changed utterly.
Il a totalement changé.
And utterly selfish.
Et totalement égoistes.
It's utterly senseless.
C'est totalement insensé.
Maybe it's just that you are utterly, utterly intolerable.
Ou parce que tu es totalement, totalement intolérable.
It's utterly meaningless.
C'est totalement absurde.
This was utterly unforeseeable.
C'était totalement imprévisible.
- is utterly wrong!
- Est totalement faux!
They could be ordered to leave one country immediately and dumped on the border of another that was utterly foreign to them.
Ils peuvent recevoir l'ordre de quitter immédiatement un pays et se retrouver abandonnés à la frontière d'un autre pays qui leur est complètement étranger.
This is pure absurdity; quite simply, it is utterly illogical and unrealistic.
Ces affirmations sont complètement absurdes, illogiques et dénuées de tout fondement.
The rapid growth of knowledge has rendered the notion of schooling as a “once and for all” preparation for life utterly obsolete.
Avec le développement rapide des connaissances, la conception de la scolarité comme une préparation à la vie qui serait faite une fois pour toutes est devenue complètement périmée.
Indeed, this is what some are trying to do in my own country, Thailand, and they have failed utterly.
C'est en effet ce que certains tentent de faire dans mon propre pays, la Thaïlande, et ils ont complètement échoué.
The Department of State desired that the United Nations should prove utterly ineffective in whatever measures it undertook.
Le Département d'État souhaitait que l'ONU se montre complètement inefficace quelles que soient les mesures qu'elle prendrait.
In Cyprus there is still a category of children whose right to regular contact with their parents is utterly violated.
34. À Chypre, il existe toujours une catégorie d'enfants dont le droit d'avoir des contacts réguliers avec leurs parents est complètement bafoué.
This stance utterly fails to reflect the basic principle of mutuality based on equality of the parties and leaves little possibility for justice.
Cette position était en complète contradiction avec le principe fondamental de la réciprocité, fondé sur l'égalité des parties, et laissait peu de place à la justice.
The onslaught left Gaza's infrastructure and electricity, sewage and water systems utterly devastated.
L'attaque a complètement anéanti l'infrastructure, l'électricité, les égouts et le système d'approvisionnement en eau.
By that time, of course, most island nations in the Forum would have disappeared and we would have failed utterly.
D'ici là, bien sûr, la plupart des nations insulaires du Forum auraient disparu et notre échec serait complet.
It had utterly failed to prevent the daily massacres committed by the occupying forces and the siege imposed on a whole population.
Il a manqué complètement à prévenir les massacres quotidiens commis par les forces d'occupation et le siège mis à une population tout entière.
- Utterly asinine, right?
Complètement stupide, non ?
"and utterly fantastic."
"et complètement fantastique."
And utterly ironic.
Et complètement ironique.
It's utterly mad.
C'est complètement fou !
How utterly absurd.
C'est complètement absurde.
So utterly helpless?
Complètement sans défense ?
Absolutely, utterly forgiven.
Absolument, Complètement pardonné.
...and utterly worthless.
Et complètement inutile.
adverb
The last number on our Fantasia program is a combination of two pieces of music so utterly different in construction and mood that they set each other off perfectly.
Le final de Fantasia est la combinaison de deux œuvres si différentes dans leur construction et leur ton qu'elles se mettent réciproquement en valeur.
I mean, both parties knew that I was lying, obviously, but it didn't matter because they knew that I had utterly humiliated myself, and at the end of the day, they respected that.
Tout le monde savait que je mentais, bien évidemment, mais c'était pas grave, car ils savaient que j'étais en train de m'humilier, et au final, ils respectaient ça.
Because in the last analysis I knew it would damn them as utterly in your eyes as it did in mine.
J'ai finalement compris que ça les condamnerait à vos yeux,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test