Translation for "untruthfulness" to french
Untruthfulness
noun
Translation examples
noun
For that reason the untruthful allegations of those trading on human rights issues should be considered futile and
C'est pour cette raison qu'il faut considérer comme futiles et intellectuellement malhonnêtes les allégations mensongères de ceux qui ont fait des droits de l'homme leur fonds de commerce.
It is reliably reported that much of the information broadcast by this station has comprised propaganda and untruths, intended to mislead listeners.
De source digne de foi, cette station diffuserait principalement de la propagande et des mensonges destinés à induire ses auditeurs en erreur.
That result would be highly undesirable, since a party should not benefit from recklessly inaccurate or untruthful representations
Cela serait extrêmement fâcheux, car une partie ne devrait pas tirer avantage de déclarations inexactes ou mensongères faites de façon inconsidérée.
The Ambassador presented a number of untruths, which we have become used to hearing in successive meetings.
L'Ambassadeur a proféré des mensonges auxquels nous nous sommes habitués au fil de nos réunions.
Untruth is better fought by truth, rather than intimidation through court action.
Quant aux mensonges, le meilleur moyen de les combattre est de dire la vérité, et non de recourir à l'intimidation par le biais d'une action en justice.
Defendants shall be exempt from taking an oath and may not even be penalized for telling untruths.
Il ne prête pas serment et même ses mensonges ne peuvent lui être reprochés.
In plain language, this is untruthful.
En langage clair, ceci est mensonger.
Regarding this campaign of disinformation, there is a saying that I would like to reiterate here: “The truth is one, but untruth is manifold”.
En ce qui concerne cette campagne de désinformation, je rappellerai le dicton : «La vérité est unique et le mensonge multiple».
33. I have been very disappointed to see a steady stream of untruthful and highly negative remarks about the United Nations reflected in the media.
Je déplore vivement de voir dans les médias des séries continues de commentaires mensongers et très négatifs sur l'ONU.
This is a gross untruth.
C'est un grave mensonge.
That's a common untruth, Mama.
C'est un mensonge, maman.
What untruths are you talking about?
De quels mensonges parles-tu ?
Cease these vile untruths, boy!
CHÂTELAIN : Cesse ces infâmes mensonges.
"Phagocyte: Involving or containing an untruth."
"Impliquant ou contenant un mensonge"
Moreover, they spoke untruths.
Et ils ont dit des mensonges.
You're made uncomfortable by untruth.
Le mensonge te met mal à l'aise.
It was a huge untruth.
C'était un énorme mensonge.
More Of A Small Untruth.
Plutôt un petit mensonge.
Truth and untruth !
Vérité et mensonge !
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test