Translation examples
noun
Est-ce un mensonge?
Is that a lie?
noun
Certes, la délégation éthiopienne semble avoir élevé le mensonge au rang d'art diplomatique.
Indeed, the Ethiopian delegation seems to have refined lying into a diplomatic art form.
d) Développement chez les enfants du phénomène du mensonge, dont l'ampleur est passée de 24 % à 51,9 % depuis l'instauration de l'embargo;
(d) There was an increase in lying among children, the incidence of which amounted to 24 before the embargo and 51.9 after the embargo.
Telle est la vérité qu'aucun subterfuge diplomatique ni aucun mensonge ne saurait dissimuler.
These are truths that no amount of diplomatic subterfuge and lying can camouflage.
L'Union européenne déforme les faits et profère des mensonges à ses propres fins politiques, qui sont funestes.
The European Union was distorting and lying about the situation for its own sinister political purposes.
Il est scientifiquement prouvé que changer de sujet caractérise le mensonge.
It was a scientific fact that the biggest sign of lying was deflection.
On ne doit pas permettre à une telle entité de s'enorgueillir de ses mensonges persistants.
An entity of such descriptions should not be allowed to boast of its constant lying.
De même, le Président Museveni profère des mensonges quand il déclare que la guerre a éclaté à son insu.
Likewise, President Museveni is lying when he states that the outbreak of war caught him by surprise.
Ce n'est qu'un mensonge !
He's lying!
Ce sont des mensonges.
You're lying!
- C'est du mensonge.
- That's lying.
Encore un mensonge.
- She's lying again.
C'est un mensonge et un mensonge et encore un mensonge.
It's just lying and lying and lying.
C'est un gros mensonge.
This is a great falsehood.
Israël essaie de se justifier par des mensonges.
Israel was attempting to use falsehoods to justify its actions.
L'Ouganda n'a cessé de rejeter catégoriquement ces accusations mensongères.
Uganda has continuously and categorically denied this falsehood.
La vérité est un feu qui inonde de lumière les mensonges et les tromperies.
The truth is like a beacon that illuminates the darkness of falsehood and deception.
Il a proféré des mensonges.
He stated falsehoods.
L'inclusion de tels mensonges suscite des doutes quant au sérieux de l'ensemble du travail effectué.
The inclusion of such falsehood brings into question the seriousness of the whole exercise.
Des accusations mensongères et injustifiées ont été portées contre la Géorgie.
This media campaign included the widespread dissemination of falsehoods and illegitimate accusations against Georgia.
Ces informations mensongères ont un caractère répétitif qui leur enlève toute crédibilité.
The repetitive nature of those falsehoods deprived them of all credibility.
La seule chose qui fait l'objet d'une étude sérieuse, c'est le mensonge et la mystification.
The only things being carefully studied are falsehoods and deceitful ploys.
Ce est un mensonge.
It's a falsehood.
- "un effrayant cancer de mensonges"?
- "creeping cancer of falsehoods"?
Le mensonge, les lâchetés, les compromis...
Falsehood. Cowardice. Compromise.
Merci à toi, bobonne Mensonge.
Thank you, Grandmother Falsehood!
Transformer le mensonge en vérité ?
To change falsehood into truth?
Un petit mensonge.
A tiny falsehood.
Aide-moi, bobonne Mensonge,
Help me, Grandmother Falsehood.
C'est un pur mensonge.
That is a bare falsehood.
Mais c'est un mensonge.
But it's a falsehood.
noun
L'hypocrisie et le mensonge sont tolérés pour servir leurs intérêts et leurs visées impérialistes.
Hypocrisy and deceit are allowed in order to secure their interests and imperialistic intentions.
La contrainte psychologique exercée par chantage, mensonge, abus de confiance ou menace de recours à la violence;
psychological coercion by means of blackmail, deceit, deception or threat of the use of violence;
Il a pris le pouvoir par la fraude et le mensonge.
He came into office through fraud and deceit.
Il vise aussi les cas où la décision initiale était fondée sur des renseignements inexacts ou mensongers.
This also includes instances where the original decision was based on incorrect or deceitful information.
La réaction de l'Érythrée, malheureusement, n'a été que mensonges et faux-fuyants.
The response on the part of Eritrea leadership, regrettably, was one of deceit and prevarication.
Je déteste le mensonge !
I hate deceit!
"Je maudis tes mensonges..."
Damn your deceitfulness,
Pourquoi le mensonge, belle Dame ?
Why the deceit, fair lady?
Vérité et mensonges.
Deceit and truth.
Arrière, château mensonger!
Away, castle of deceit!
C'est mensonger, mal et malhonnête.
It's deceitful, wrong and dishonest.
noun
C'est pour cette raison qu'il faut considérer comme futiles et intellectuellement malhonnêtes les allégations mensongères de ceux qui ont fait des droits de l'homme leur fonds de commerce.
For that reason the untruthful allegations of those trading on human rights issues should be considered futile and
De source digne de foi, cette station diffuserait principalement de la propagande et des mensonges destinés à induire ses auditeurs en erreur.
It is reliably reported that much of the information broadcast by this station has comprised propaganda and untruths, intended to mislead listeners.
Cela serait extrêmement fâcheux, car une partie ne devrait pas tirer avantage de déclarations inexactes ou mensongères faites de façon inconsidérée.
That result would be highly undesirable, since a party should not benefit from recklessly inaccurate or untruthful representations
L'Ambassadeur a proféré des mensonges auxquels nous nous sommes habitués au fil de nos réunions.
The Ambassador presented a number of untruths, which we have become used to hearing in successive meetings.
Quant aux mensonges, le meilleur moyen de les combattre est de dire la vérité, et non de recourir à l'intimidation par le biais d'une action en justice.
Untruth is better fought by truth, rather than intimidation through court action.
Il ne prête pas serment et même ses mensonges ne peuvent lui être reprochés.
Defendants shall be exempt from taking an oath and may not even be penalized for telling untruths.
En langage clair, ceci est mensonger.
In plain language, this is untruthful.
En ce qui concerne cette campagne de désinformation, je rappellerai le dicton : «La vérité est unique et le mensonge multiple».
Regarding this campaign of disinformation, there is a saying that I would like to reiterate here: “The truth is one, but untruth is manifold”.
Je déplore vivement de voir dans les médias des séries continues de commentaires mensongers et très négatifs sur l'ONU.
33. I have been very disappointed to see a steady stream of untruthful and highly negative remarks about the United Nations reflected in the media.
C'est un grave mensonge.
This is a gross untruth.
C'est un mensonge, maman.
That's a common untruth, Mama.
De quels mensonges parles-tu ?
What untruths are you talking about?
CHÂTELAIN : Cesse ces infâmes mensonges.
Cease these vile untruths, boy!
"Impliquant ou contenant un mensonge"
"Phagocyte: Involving or containing an untruth."
Et ils ont dit des mensonges.
Moreover, they spoke untruths.
Le mensonge te met mal à l'aise.
You're made uncomfortable by untruth.
C'était un énorme mensonge.
It was a huge untruth.
Plutôt un petit mensonge.
More Of A Small Untruth.
Vérité et mensonge !
Truth and untruth !
noun
Quel grossier mensonge!
- O, Mr. D'Arcy, what a fib.
D'accord, c'était un mensonge.
Well, okay, that was a fib.
Mme Snow, c'est un mensonge !
Why, Mrs Snow, that's a fib.
plus de mensonges.
There'll be no more fibs.
Cela exige un petit mensonge.
It does require a tiny fib.
C'était un petit mensonge.
That's a fib.
Tu as raconté un mensonge.
You told a fib.
96 mensonges à mon patron.
96 fibs to my boss.
Quel adorable mensonge.
What an adorable fib.
Bourrée par tes mensonges!
Getting drunk off your fibs!
noun
Il a déclaré que ces mensonges étaient propagés par ses ennemis qui voulaient tromper la communauté internationale quant à leurs propres activités en Somalie.
He said that his enemies, who wanted to mislead the international community about their own activities in Somalia, were spreading the stories.
Au lieu de s'obnubiler sur des nouvelles mensongères sur l'action de l'Indonésie vis-à-vis de ce pays, il vaut mieux concentrer les efforts à appuyer le mandat de l'UNTAET pendant le processus de transition, pour le bien des peuples du Timor oriental.
Instead of distracting attention with malicious stories regarding Indonesia's role vis-à-vis East Timor, efforts should focus on support for UNTAET's mandate during the transition process for the benefit of the peoples of East Timor.
Les allégations de pratique systématique de la torture sont foncièrement un tissu d'accusations mensongères, injustes et unilatérales montées de toutes pièces pour nuire au Népal.
Allegations of systematic practice of torture is essentially an unfair and unilateral story created against Nepal.
Les milieux auxquels nous faisons allusion ici ont eu recours aux mêmes procédés mensongers que ceux qu'ils avaient utilisés pour égarer l'opinion publique internationale, voire les institutions dont ils prétendent qu'elles représentent leurs peuples, telles que le Congrès américain, pendant et après l'agression que les 30 pays de la coalition ont lancée contre l'Iraq il y a maintenant plus de sept ans.
They are doing what they did when they made up stories and presented false information to the world, and even to institutions that are supposed to represent the people, namely the United States Congress (the Senate and the House of Representatives).
a) Le fait de répandre des informations mensongères humiliantes sur autrui est puni d'une peine d'emprisonnement de 1 an au maximum, d'une peine de rééducation par le travail de même durée ou d'une amende, ou sanctionné par l'application de mesures à effet public;
(a) Spreading of knowingly false stories humiliating another person shall be punished by imprisonment for a term of up to one year, or correctional labour for the same period of time, or a fine, or shall incur the application of public effect measures;
Quant au feuilleton de la fausseté koweïtienne et de fabrication de mensonges contre l'Iraq, les différents épisodes ont commencé lorsque le régime national a pris le pouvoir en Iraq, et ce comportement est devenu systématique en 1990 lorsque des entreprises de relations publiques américaines ont concocté l'histoire de Naïra et des couveuses pour nouveaux-nés.
As for the ongoing story of Kuwaiti mendacity and fabrication against Iraq, the instalments of that serial began at the time the national regime in Iraq first came into being. But it acquired a regular form in 1990 when the American public relations companies contrived the drama of Nayyirah and the incubators and that of the seagull.
Ma délégation ne s'attendait pas à une intervention de cette virulence ni à un tel tissu de mensonges concernant des agressions qui auraient été perpétrées contre la République démocratique du Congo — pas plus qu'à d'autres inventions du même genre.
My delegation was not expecting a virulent statement and a pack of false allegations of aggression against the Democratic Republic of the Congo or other related fabricated stories.
Cette histoire est un mensonge !
That's not a true story.
Arrêtez vos mensonges !
You must give up your stories!
noun
f) Pour faire perdre à la population du Golan syrien occupé son sentiment d’appartenance nationale, des efforts ont été faits pour créer un «nationalisme druse» différent du nationalisme arabe, renforcer les courants religieux sectaires au sein des différentes communautés pour démembrer la nation arabe, notamment en Syrie et au Liban, et propager des mensonges sur l’Islam en vue de le dénigrer;
“(f) Weaken the sense of Arab national belonging among the inhabitants of the occupied Syrian Occupied Golan by attempting to create a ‘Druze nationalism’ aside from Arab nationalism and strengthen religious sectarian pride in order to split the nation asunder and drive a sectarian wedge into it, particularly in Syria and Lebanon, as well as cite spurious and offensive tales about Islam;
Ce serait un mensonge
"I'd be telling you a tale
- Un astucieux mensonge.
LAUGHTON: An artful tale. SEWALL:
Quel mensonge amusant.
An amusing tale.
Ça arrive, il suffit d'un mensonge.
Nowadays they do. Someone tells tales.
- Qui a raconte ces mensonges ?
Who's been telling tales?
Tous ces mensonges !
All those tall tales ... Let's start today to Macao.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test