Translation for "unofficial" to french
Translation examples
adjective
a Unofficial figures.
a Chiffres officieux.
- Unofficial-meeting (5);
Officieuse (réunions) (5);
Unofficial reports** To Geneva by end-
Rapports officieux**
In an unofficial capacity.
De manière officieuse.
Thi's i's unofficial, OK?
Ça reste officieux.
How about an unofficial one?
Alors une officieuse?
Solemn and unofficial.
Solennelle et officieuse.
What's your unofficial curiosity?
Une curiosité officieuse ?
- This is unofficial.
Je viens à titre officieux.
adjective
Section II. Employment in the public, private and unofficial sectors
Section II : L'emploi dans les secteurs public, privé et informel
Official and unofficial newspapers
Journaux gouvernementaux et privés
The percentage of females employed in the unofficial private sector rose from 11.6 per cent to 27.7 per cent.
Le pourcentage de femmes employées dans le secteur privé informel est passé de 11,6 % à 27,7 %.
Official and unofficial magazines
Revues gouvernementales et privées
- Of course, but if you were to meet with Charles unofficially, in a place that values discretion above all...
Bien sûr, mais si vous rencontriez Charles en privé, dans un lieu qui favorise la discrétion plus que tout...
Ducky... we need an unofficial mediator.
- Il nous faut un médiateur privé. - Vous avez essayé Gibbs?
My job description says nothing about being your unofficial, unpaid forensic researcher.
Mon boulot n'inclut pas être votre expert médico-légal privé.
I'm here unofficially. The jury hasn't met yet. But the Soviets feel that Grand Master Fromm's repeated late arrivals are meant to disturb his opponent's concentration.
Écoutez, je suis ici à titre privé, le jury ne s'est pas encore réuni, mais les Soviétiques considèrent que les retards répétés de Fromm sont prémédités dans le but de gêner la concentration de son adversaire.
The only unofficial consulting detective.
L'unique détective privé.
As of this moment you're officially hired by The Factory- an elite espionage cell ostensibly unacknowledged by the U.S. government and staffed by unofficial covert operatives.
Vous voilà donc employé de l'Usine, une cellule d'espionnage ultra secrète, composée d'agents secrets privés.
I'm unofficial sergeant at arms of his fan club, and I am doing all I can.
Je suis la sergente d'armes de son fan club privé, et je fais de mon mieux.
Look, Rabb ran an unofficial investigation into Lieutenant Singer's love life.
Rabb dirigeait une enquête sur la vie privée du Lieutenant Singer. Ok ?
adjective
Are they also applicable to unofficial personnel?
Sontelles applicables aussi au personnel ne relevant pas de l'État?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test