Translation for "unkinder" to french
Translation examples
adjective
That was rather unkind.
C'était plutôt méchant.
That's very unkind, Igor.
Ça, c'est méchant, Igor.
You fellows were unkind.
Vous êtes assez méchants.
Don't be unkind.
Ne sois pas méchant.
That was unkind of you!
C'est méchant !
-That's also unkind.
- C'est très méchant.
- What unkindness and cruelty.
C'est méchant et cruel.
Oh, that's rather unkind.
Oh, c'est plutôt méchant.
adjective
But there is only one unkind one.
Mais une seule est cruelle.
Thomas, don't be so unkind.
C'est cruel.
Am I being unkind?
Suis-je cruel ?
Was I ever unkind to you?
Ai-je jamais été cruel envers toi?
I've been unkind to her.
J'ai ete cruelle.
We shouldn't laugh. That was so unkind.
Ne rions pas, c'est cruel.
That's unkind, Michael.
C'est cruel, Michael.
-or as simply unkind?
- ou simplement cruel ?
That was unkind.
C'était cruel.
adjective
Trade liberalization, the twin of globalization, has not been kind to us, and the midwife of trade liberalization — the World Trade Organization (WTO) — has dealt us an even more unkind cut.
La libéralisation du commerce, la soeur jumelle de la mondialisation, ne nous a guère été favorable, et l'Organisation mondiale du commerce (OMC), qui a présidé à sa venue au monde, nous a porté un coup encore plus rude.
But the island can also be harsh and unkind.
Mais l'île peut aussi se révéler rude et hostile.
Marianne, that's unkind.
Marianne, c'est rude.
adjective
Most unkind, sir.
Monsieur est donc d'humeur acerbe.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test