Translation for "under seal" to french
Under seal
Translation examples
This document had been placed under seal pending the Executive Chairman's visit to Baghdad.
Ce document avait été placé sous scellé en attendant que le Président exécutif se rende à Bagdad.
(ii) Any object placed under seal or handed over to the judicial authorities.
ii) Tout objet placé sous scellés ou sous main de justice.
The relevant indictment was confirmed on 26 August 1998 but remained under seal until his arrest.
Celui-ci avait été confirmé le 26 août 1998, mais était resté sous scellés jusqu'à l'arrestation de l'accusé.
The recording shall then be placed under seal.
Les enregistrements sont alors placés sous scellé fermé.
Last amended 24/02/04 (under seal until 08/03/04).
Dernière modification le 24/02/04 (sous scellés jusqu'au 08/03/04).
The People's Court may place under seal or impound the property of the defendant when necessary.
Au besoin, le Tribunal populaire peut placer les biens de l'accusé sous scellé ou arrêt.
Each sample shall be placed under seal.
Chaque échantillon est placé sous scellé.
Kept under seal until 20/10/03.
Sous scellés jusqu'à sa divulgation le 20/10/03.
4.4 There shall be no disclosure of restricted Committee documents under seal, except as follows:
4.4 Les documents confidentiels sous scellés de la Commission ne sont divulgués que si les conditions ci-après sont réunies :
All evidence will be placed under seal and the prisoner will be in our custody.
Toute preuve sera placé sous scellé et la prisonnière transférée dans nos cellules.
That area is under seal.
Cette pièce est sous scellé.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test