Translation for "unblocking" to french
Unblocking
noun
Translation examples
The Honduran Government had thus had to pay the citizen in question $7.2 million in order to unblock economic aid amounting to $20 million.
Le Gouvernement du Honduras a donc dû verser à cette personne 7,2 millions de dollars pour obtenir le déblocage d'une aide économique d'un montant de 20 millions de dollars.
Unblocking of authorized posts
Déblocage des postes approuvés
The unblocking of the Conference would represent a visible sign of a willingness to continue the global nuclear disarmament process in a decisive manner.
Le déblocage de la Conférence va constituer un signe visible de la volonté de poursuivre d'une manière décisive le processus mondial du désarmement nucléaire.
Ukraine supports all efforts aimed at peaceful settlement and unblocking of the situation on the South Caucasus and will fully cooperate in that process.
L'Ukraine appuie tous les efforts visant au règlement pacifique et au déblocage de la situation dans le sud du Caucase, et participera pleinement à ce processus.
Rwanda is conducting a scan to identify fibre-optic and ICT broadband projects in the region that require "political unblocking" for implementation.
Le Rwanda est en train de recenser les projets TIC à fibre optique et large bande de la région dont l'exécution ne peut se faire sans un << déblocage politique >>.
This first step towards unblocking the core problem in the Arab-Israeli conflict - the Palestinian issue - should open new possibilities on the road to peace in the Middle East.
Ce premier pas en vue du déblocage du coeur du problème du conflit arabo-israélien — la question de Palestine — devrait générer des possibilités nouvelles sur la voie de la paix au Moyen-Orient.
Unblocking the Conference on Disarmament would be a visible sign of willingness to decisively continue global disarmament efforts.
Un déblocage de la Conférence du désarmement serait le signe visible d'une volonté de poursuivre de manière décisive les efforts mondiaux de désarmement.
To that end, it is intended to initiate contacts in the region in the near future with the two sides with a view to assisting them in their apparent attempt to unblock the peace process.
À cette fin, il est prévu d'instituer bientôt des contacts avec les deux parties dans la région, afin de les aider dans ce qui semble être une tentative de déblocage du processus de paix.
Unblocking the Conference on Disarmament would be a visible sign of the willingness to decisively continue global arms control, non-proliferation and disarmament efforts in a globalized manner.
Un déblocage des travaux de la Conférence du désarmement apporterait une preuve tangible de la volonté de poursuivre résolument les efforts faits à l'échelle mondiale en matière de limitation des armements, de nonprolifération et de désarmement.
The amendments also include a deadlock-breaking mechanism for unblocking delayed appointments.
Les modifications instituent un mécanisme de déblocage qui permet de procéder aux nominations en souffrance.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test