Translation for "ultimate aims" to french
Translation examples
The ultimate aim was to enhance international economic cooperation and promote development in the developing countries.
Le but ultime est de renforcer la coopération économique internationale et de promouvoir le développement.
The ultimate aim is the election of all members of the Legislative Council by universal suffrage.
Le but ultime est l'élection de tous les membres du Conseil législatif au suffrage universel.
The ultimate aim of such programme is to enable the children's protection and integration into mainstream society.
Le but ultime de ce programme est d'assurer la protection des enfants et leur intégration au sein de la société.
The ultimate aim is the integration of Albania into the Euro-Atlantic structures.
Le but ultime est l'intégration de l'Albanie aux structures euro-atlantiques.
The ultimate aim was to achieve universal suffrage.
Le but ultime est de réaliser le suffrage universel.
Its ultimate aim was to establish a dictatorial system of a National Socialist nature.
Son but ultime était d'établir un système dictatorial de type nationalsocialiste.
The ultimate aim now is the abolition of all such weapons.
Le but ultime est l'abolition de toutes ces armes.
In the camp, the Adventists believe that the enemies are human but humans controlled by malevolent external forces whose ultimate aim is to control the earth.
Au camp, les Adventistes croient que les ennemis sont des hommes contrôlés par des forces malveillantes externes dont le but ultime est de contrôler la Terre.
The ultimate aim is to beat the buffet.
Le but ultime est de vaincre le buffet.
My ultimate aim is to list all known things known to man.
Mon but ultime est de lister toutes les choses connues de l'homme.
The ultimate aim of international protection was to develop durable solutions.
L'objectif ultime de la protection internationale est en effet l'élaboration de solutions durables.
The ultimate aim of such a process would be to rid mankind of this devastating weapon once and for all.
L'objectif ultime d'un tel processus serait de débarrasser à jamais l'humanité de ces armes dévastatrices.
The ultimate aim was to have all Diaspora Armenians end up with an Armenian passport.
L'objectif ultime est que tous les Arméniens de la diaspora finissent par avoir un passeport arménien.
75. The ultimate aim must be to prevent acts of torture and ill-treatment before they occur.
L'objectif ultime doit être la prévention des tortures et des sévices.
The ultimate aim is the election of all the members of the LegCo by universal suffrage.
L'objectif ultime est que tous les membres du Conseil législatif soient élus au suffrage universel.
Its ultimate aim is the prevention of child labour in the country.
Son objectif ultime est de mettre fin au travail des enfants aux Philippines.
The ultimate aim of that process was full independence.
L'objectif ultime est l'indépendance totale.
South Africa remains committed to the ultimate aim of complete nuclear disarmament.
L'Afrique du Sud réaffirme son engagement à la réalisation de l'objectif ultime du désarmement nucléaire total.
The ultimate aim is to shape progressively the European-BSEC economic area.
L'objectif ultime est l’établissement progressif d'une zone économique Europe-CEMN.
The ultimate aim of treatment and rehabilitation is the reintegration of the former drug abuser into society.
43. L'objectif ultime du traitement et de la réadaptation est de réinsérer l'extoxicomane dans la société.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test