Translation for "trivialize" to french
Translation examples
The time had come to desist from trivializing and denying violence, which existed in the home, school, workplace and streets.
Il est temps de cesser de banaliser et de nier la violence, qui sévit à la maison, à l'école, au travail et dans la rue.
The present draft articles, by minimizing the consequences of crimes, tended to trivialize delicts as well.
En restreignant les conséquences des crimes, le projet d'articles actuel tendait à banaliser aussi les délits.
The violence is trivialized in many societies, including those where women enjoy adequate legal protection.
La violence est même banalisée dans de nombreuses sociétés, y compris celles où la femme dispose d'une protection juridique adéquate.
There are repeated attempts in the text to underplay and trivialize the BW programme.
On relève dans le texte plusieurs tentatives de minimiser et banaliser le programme d'armes biologiques.
Saying nothing or resigning oneself to this fact is tantamount to trivializing the phenomenon and trivialization means corruption of the spirit.
Se taire ou se résigner, c'est banaliser le phénomène et banaliser, c'est consacrer la corruption de l'esprit.
Apparently, many acts of violence are trivialized; the social and judicial penalties are lax.
Ces actes de violences multiples semblent être banalisés car les sanctions sociales et judiciaires appliquées ne sont pas sévères.
There was also a risk of trivializing the important role of the court and overburdening the court, both financially and administratively.
On court aussi le risque de banaliser le rôle de la cour et de la surcharger, tant sur le plan financier que sur le plan administratif.
There was, however, the risk that the plight of children could be trivialized through overexposure.
Toutefois, à en trop parler, on risque de banaliser leur condition.
Thus, it represents an attempt to falsify history that tends to trivialize the word "genocide";
Il en découle une tentative de falsification de l'histoire qui tend à banaliser le mot génocide;
That trivializes happiness.
avant de rire, c'est banaliser le bonheur...
- Please don't trivialize this.
- Des criminels ? - Ne banalise pas, je t'en prie.
To my money, you trivialized it.
Comme je vois ça, tu as tout banalisé.
Don't trivialize my suffering.
Ne banalise pas ta souffrance.
You're trivializing what happened to you.
Vous cherchez à banaliser ce qui vous est arrivé.
You're trivializing the Holocaust.
Tu banalises l'holocauste.
You may seek to trivialize yourself, Jerry.
Tu peux chercher à te banaliser, Jerry.
I didn't mean to trivialize.
Je veux pas banaliser ce que tu vis.
- Don't you trivialize this.
- Ne banalise pas ça.
- How dare you trivialize this?
Comment osez-vous banaliser ça ?
The Special Rapporteur considers that international sports bodies should set an example by taking harsh action against team managers or sports bodies which use language or behave in a manner that trivializes or justifies racist or xenophobia incidents.
Le Rapporteur spécial estime que les instances sportives internationales devraient, pour des raisons d'exemplarité, prendre des mesures particulièrement sévères contre les dirigeants d'équipes ou d'instances sportives qui, par leurs propos ou leur comportement, banalisent ou légitiment les incidents à caractère raciste ou xénophobe.
As long as perpetrators and war criminals are captured and their protectors abide by and do not trivialize the outstanding obligations of international law, the future of the Balkans will have already entered its new and stable phase.
Si l'on continue de capturer les auteurs de crimes de guerre et tant que leurs protecteurs respectent les obligations du droit international et ne les banalisent pas, les Balkans entreront dans une phase nouvelle de stabilité.
Transform gender stereotypes that normalize and trivialize violence against women and girls.
f) Transformer les stéréotypes sexistes qui normalisent et banalisent la violence à l'égard des femmes et des filles.
(k) Train judges to be aware of the issues relating to child custody, economic support and security for the victims in cases of domestic violence by establishing guidelines for protection orders and sentencing guidelines which do not trivialize domestic violence;
k) De former les juges pour les sensibiliser aux problèmes de garde d'enfant, de soutien économique et de sécurité des victimes dans les cas de violence dans la famille, en posant des directives en vue de l'adoption, d'une part, d'ordonnances de protection et, d'autre part, de jugements qui ne banalisent pas la violence dans la famille;
39. He has also noted that the increase in violence and openly racist incidents is illustrated not only by the actions of some supporters, but also by the comments and behaviour of coaches of famous teams who trivialize or legitimize racist or xenophobic incidents.
Il a aussi constaté que l'amplification de la violence et de manifestations ouvertement racistes est illustrée non seulement par les actions de certains supporters, mais aussi par les propos et le comportement des dirigeants sportifs d'équipes prestigieuses qui banalisent ou légitiment les incidents à caractère raciste ou xénophobe.
46. He has also noted that the increase in violence and openly racist incidents is illustrated not only by the actions of some supporters, including neoNazi groups, but also by the comments and behaviour of coaches of famous teams who trivialize or legitimize racist or xenophobic incidents.
46. Il a aussi constaté que l'amplification de la violence et de manifestations ouvertement racistes est illustrée non seulement par les actions de certains supporters, notamment de groupes néonazis, mais aussi par les propos et le comportement des dirigeants sportifs d'équipes prestigieuses qui banalisent ou légitiment les incidents à caractère raciste ou xénophobe.
He noted that the increase in overtly racist violence is demonstrated not only by the actions of some supporters, particularly neo-Nazi groups, but also by the comments and behaviour of coaches of well-known teams who trivialize or legitimize racist or xenophobic incidents.
Il a constaté que l'amplification de la violence ouvertement raciste est illustrée non seulement par les actions de certains supporters, notamment les groupes néonazis, mais aussi par les propos et le comportement des dirigeants sportifs d'équipes prestigieuses qui banalisent ou légitiment les incidents à caractère raciste ou xénophobe.
Licensees of stations, in broadcasting their programmes, will bear in mind that programmes should not trivialize crime, undermine morality and decency, or erode the national character, ways of life, or religious aspects, in order not to undermine national values and to discourage values alien to ours or negative experiences of countries other than our own;
d) Les organismes de radiodiffusion doivent veiller à ce que les émissions qu'ils diffusent ne banalisent pas la criminalité, ne portent pas atteinte aux bonnes moeurs non plus qu'au caractère, aux modes de vie et aux aspects religieux nationaux, afin de ne pas altérer les valeurs nationales et de ne pas favoriser des valeurs étrangères à celles-ci ou des expériences négatives d'autres pays.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test