Translation for "trespassed" to french
Translation examples
It had not been the intention of the sponsor delegation, though, to fetter the legal discretion of the Security Council or to trespass upon its prerogatives.
Cela dit, la délégation auteur du document n’avait pas eu l’intention de restreindre le pouvoir juridique du Conseil de sécurité ni d’empiéter sur ses prérogatives.
It was that idea, and the desire not to trespass into the field of primary rules, that had inspired the revised text of article 27.
C'était cette idée, et la volonté de ne pas empiéter sur le terrain des règles primaires, qui avaient inspiré le texte révisé de l'article 27.
83. Discussion of the rule of law within the Sixth Committee should be confined to the international legal aspects of the question, to avoid trespassing in the areas of competence of other United Nations organs.
83. L'examen de l'état de droit au sein de la Sixième Commission devrait se limiter aux aspects juridiques de la question, afin d'éviter d'empiéter sur les domaines de compétence d'autres organes de l'Organisation.
He saw the meeting of chairpersons as an opportunity for treaty bodies to benefit from each other's experience but not to trespass on each other's domain.
A son avis, la réunion des Présidents procure aux organismes conventionnels une occasion de mettre à profit l'expérience des autres, et non d'empiéter sur le terrain des autres.
The desertification of large swathes of land has reduced those areas in which nomads can graze their livestock, leading them to trespass on the land of the more settled farmers.
La désertification de grands espaces a réduit la superficie des terres sur lesquelles les nomades font paître leur bétail, poussant ces derniers à empiéter sur les terres des agriculteurs sédentaires.
The European Union urges Member States to refrain from trespassing on the proper domain of the General Assembly, so that the Secretary-General’s proposals can be examined in a coherent and integrated manner.
Elle lance un appel pressant aux États Membres de s'abstenir de tout empiétement sur le domaine réservé de l'Assemblée générale afin de permettre l'examen des propositions du Secrétaire général de manière cohérente et intégrée.
Brazil is committed to regulating and removing trespassers from indigenous lands, thus, ensuring ethno-development and autonomy of indigenous communities in harmony with their own life projects.
Le Brésil agit résolument pour réglementer les territoires autochtones et réprimer les empiètements, assurant ainsi l'ethnodéveloppement et l'autonomie des communautés autochtones en harmonie avec leurs projets de vie.
The Bill would provide protection for those engaged in lawful activities on land in the open air from trespassers intentionally using disruptive behaviour.
387. Ce projet de loi offrirait une protection aux personnes qui se livrent à des activités légales sur un terrain en plein air contre quiconque empiète sur la propriété d'autrui en se laissant aller à un comportement volontairement perturbateur.
Neither of these two bodies should try to dominate the other nor trespass on the other's peculiar sphere of activities and responsibilities ...
Ni l'un ni l'autre de ces organes ne devrait essayer de dominer l'autre ni empiéter sur la sphère spécifique des activités et des responsabilités de l'autre...
Furthermore, support was expressed for the caution advised by the Special Rapporteur that the principle of cooperation should not be stretched to trespass on the sovereignty of affected States.
La mise en garde du Rapporteur spécial selon laquelle le principe de coopération ne devait pas aller jusqu'à empiéter sur la souveraineté des États touchés a été appuyée.
You trespassed upon our feeding ground.
Vous avez empiété sur notre garde-manger.
The question of trespass hardly arises.
La question d'empiéter ne se pose même pas.
Ah, looks like he's trespassing.
Il a l'air d'empiéter sur notre territoire.
Otherwise, the cultists could falsely accuse me of trespassing.
Sinon, les adeptes pourraient m'accuser à tord d'empiéter.
Have I trespassed on a male prerogative?
J'empiète sur un domaine masculin ?
Well, trespassing for starters.
Pour empiètement, pour commencer.
Someone has trespassed on our land.
Quelqu'un à empiété sur nos terres.
Trespassing on the holy soil of Pakistan...
D'empiété sur le saint sol du Pakistan
I have trespassed on your domain.
J'ai empiété sur votre domaine.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test