Translation examples
verb
With serious political will, humankind's moral and spiritual resources will surely be able, once and for all, to transform our respective cultures, so that all the world's peoples learn to treasure life and promote peace.
C'est forte d'une volonté politique sincère et de ses ressources morales et spirituelles que l'humanité sera certainement à même de transformer une fois pour toutes nos cultures respectives de sorte que les peuples du monde entier apprennent à chérir la vie et à promouvoir la paix.
With political will, the untapped moral resources of nations can emerge to transform civilizations so that, finally, they learn to treasure life and promote peace.
Avec la volonté politique, les ressources morales encore inexploitées des nations peuvent servir à transformer les civilisations afin qu'elles apprennent enfin à chérir la vie et à promouvoir la paix.
This mutual understanding is something that we have come to accept and treasure in Singapore, in order to keep our small multicultural society cohesive and harmonious.
Cette compréhension mutuelle est une chose que nous avons appris à accepter et à chérir, afin que notre petite société multiculturelle demeure soudée et harmonieuse.
Colleagues, I treasure your friendship and ask for your support on behalf of my country.
Chers collègues, je chéris l'amitié des Membres et leur demande leur soutien, au nom de mon pays.
In an increasingly globalized and dynamic world, where the problems we face tend to become ever more complex and intertwined, it is important to treasure and uphold the principles and the objectives enshrined in the Charter of the United Nations: to promote and encourage respect for human rights and fundamental freedoms for all; to establish conditions under which justice and respect for international obligations can be maintained; and to promote social progress and better standards of living.
Dans un contexte de mondialisation croissante et dans un monde de plus en plus dynamique, où les problèmes auxquels nous faisons face tendent à être de plus en plus complexes et inextricablement liés, il est important de chérir et de défendre les principes et objectifs consacrés dans la Charte des Nations Unies : promouvoir et encourager le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales pour tous; créer des conditions qui permettent de préserver la justice et le respect des obligations internationales; et promouvoir le progrès social et de meilleures conditions de vie.
The best way for societies to protect tolerance is for them to treasure their identity and, at the same time, dare to reassess the validity of their prevailing norms and standards.
La meilleure façon pour les sociétés de protéger la tolérance est, pour elles, de chérir leur identité et, en même temps, d'avoir le courage de réévaluer la validité de leurs normes et critères en vigueur.
That diversity is the invaluable collective heritage of humankind, which we ought to celebrate and treasure.
Cette diversité constitue l'inestimable patrimoine commun de l'humanité, que nous devrions glorifier et chérir.
We must cherish unity in diversity -- an expression, indeed, of divine wisdom -- as a treasured gift, not as a threat.
Nous devons chérir l'unité dans la diversité - une expression de la sagesse de Dieu - comme étant un cadeau précieux et non pas une menace.
In a more globalized world, we must treasure and defend the principles of the United Nations Charter.
Dans un monde plus globalisé, nous devons chérir et défendre les principes contenus dans la Charte des Nations Unies.
My little treasure!
Mon petit trésor chéri...
My beloved treasure!
Mon trésor chéri !
I will treasure it.
Je vais le chérir.
I treasure that girl.
Je chéris cette fille.
I shall treasure it.
Je vais la chérir.
I treasured that letter!
J'ai chéri cette lettre !
I treasure that.
Je chéris ça.
One must treasure it.
Il faut la chérir.
keeping the spiritual treasure of all ethnic groups situated in the Republic, contributing, at the same time, to the integration process of Moldova into the European Community;
- il faut conserver le trésor spirituel qu'apportent tous les groupes ethniques situés dans la République et travailler en même temps à l'intégration de la Moldova dans la Communauté européenne;
732. The State of Israel is involved in professional international cooperation in the field of preservation and restoration of cultural treasures, through the International Centre for the Study of the Preservation and Restoration of Cultural Property and the International Council of Monuments and Sites.
732. Israël participe à travers le Conseil international des monuments et des sites et le Centre international d’études pour la conservation et la restauration des biens culturels à l’effort de coopération internationale des professionnels de la protection du patrimoine et de la restauration des trésors culturels.
Establish a structured investment review committee and ensure that its proceedings are recorded and maintained; and expedite the development of a hedging policy and strategy to guide the treasurer on hedging and the proper management of currency risks
Créer un Comité des placements structuré et veiller à ce que les procès-verbaux de ses réunions soient rédigés et conservés; et élaborer dans les meilleurs délais une politique de couverture des risques et une stratégie de protection des ressources pour aider le trésorier à couvrir et gérer comme il convient les risques de taux de change
Reference was made to certain Ethiopian items that were currently held abroad, including the royal treasure, the stela of Axum and the famous icon "The stigmata of Christ".
Il a été fait mention de certains cas de biens éthiopiens conservés aujourd'hui à l'étranger, tels que : le trésor royal, la stèle d'Axoum, la célèbre icône "Les stigmates du Christ", etc.
Harmony and peace in the Middle East should be highly treasured by all the parties concerned.
L'harmonie et la paix au Moyen-Orient doivent être précieusement conservées par toutes les parties concernées.
It encourages people to treasure, promote and sustain what is regarded as Bahamian, but also reflects sensitivity in the wider world community.
Elle encourage les gens à conserver précieusement, promouvoir et soutenir ce qui est proprement bahamien, mais tout en se montrant sensibles à leur appartenance à la communauté mondiale.
In addition, UNODC coordinated closely with the United Nations Treasurer and adopted the prudent practice of holding a maximum of three month requirement's worth of non-United States dollars balances.
Il a en outre coopéré étroitement avec le Trésorier de l'ONU et adopté l'attitude prudente qui consiste à conserver, dans une devise autre que le dollar des États-Unis, les liquidités nécessaires pour couvrir les besoins opérationnels pendant une durée maximale de trois mois.
Our solemn duty as leaders of the world is to treasure that precious heritage and to hand on to our children and grandchildren an environment that will enable them to enjoy the same full life that we took for granted.
Notre devoir solennel, en tant que leaders du monde, est de conserver avec soin ce précieux héritage et de transmettre à nos enfants et à nos petits-enfants un environnement qui leur permettra de jouir d'une vie identique à la nôtre et qui pour nous va de soi.
"My beloved, I've collected your talks considering them my treasure."
Je conserve tous tes mots comme un trésor inestimable.
The resulting treasure of knowledge was recorded and preserved for centuries on these shelves.
Les connaissances acquises... sont répertoriées et conservées sur ces rayonnages pendant des siècles.
So I treasure my naked name, Cola, more
C'est pourquoi j'ai conservé précieusement mon nom : "Cola".
She probably treasures that memory.
Elle doit sûrement en conserver un souvenir inoubliable.
The War Office established several vaults under the city to safekeep cultural treasures.
Le ministère a caché des coffres sous la ville pour y conserver des trésors culturels.
I'll always treasure mine.
Je conserve le mien précieusement.
But I have kept the Iast treasure
Mais j'ai conservé Ie dernier
This is it, I've treasured it all this time.
Le voilà, je l'ai conservé précieusement.
Here the data are allowed to be stored, enhanced, processed and treasured.
Les données sont enregistrées, traitées et conservées.
verb
Well, yes, of course. I treasure my Northwestern experience.
Bien sûr j'ai adoré mon expérience à Northwestern.
And, you're right, this Tamatoa guy really likes his treasure.
Et tu avais raison. Ce Tamatoa adore l'or.
And I treasure mine.
J'ai adoré la mienne aussi.
How are you? My beautiful treasure!
Comment vas-tu, mon cher trésor adoré?
You spoiled little conniving treasure.
Petite intrigante... adorée...
All the things you treasure about me.
Tout ce que tu adores chez moi.
Hi, beloved wife of mine, my treasure!
Bonjour épouse adorée ! Mon trésor !
So many of one's most treasured things.
Si pleine de choses adorées.
- She'll treasure that all her life.
Elle va l'adorer.
Does she treasure firemen?
Elle adore les pompiers ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test