Translation for "together take" to french
Translation examples
Through this draft resolution, anchored in the original spirit of de Coubertin's vision, we can, together, take active steps to ensure that the Olympics continue to serve the cause of peace.
Par ce projet de résolution, ancré dans l'esprit originel de la vision de Coubertin, nous pouvons, ensemble, prendre des mesures actives en vue de faire en sorte que les Jeux olympiques continuent de servir la cause de la paix.
Now I just need one more witch, and then we can finish the ritual together, take all the power we need, and then those kids can go home to their mums.
Maintenant il ne me faut qu'une autre sorcière, puis on pourra finir le rituel ensemble, prendre tout le pouvoir nécessaire, et ces enfants pourront rentrer auprès de leur mère.
You talk about doing things together, taking care of our children.
Vous parlez de faire des choses ensemble, prendre soin de nos enfants.
Before we are able to see the advent of a drug-free society, we, as the protagonists of this scourge, must together take the appropriate actions to cope effectively with the urgent problems of our society, which is faced with drug abuse and the illicit trade in drugs and psychotropic substances.
Mais avant de voir l'avènement d'une société libérée de la drogue, nous devons prendre ensemble, protagonistes de ce fléau, les mesures appropriées pour répondre efficacement aux problèmes pressants de notre société, confrontée à l'abus et au trafic illicite des drogues et des substances psychotropes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test