Translation for "to poll" to french
Translation examples
verb
The management may poll all the production servers on regular intervals to ensure that all production servers receive latest updates.
Il est recommandé que la direction puisse sonder tous les serveurs de production à intervalles réguliers pour s'assurer qu'ils reçoivent les dernières mises à jour.
Recent United States public opinion polls show that pluralities know the ongoing illegal Israeli settlements in occupied land are wrong and should be stopped.
De récents sondages d'opinion aux États-Unis montrent que la majorité des personnes sondées jugent injustes les activités d'implantation illégales israéliennes en cours dans les territoires occupés et pensent qu'elles doivent être stoppées.
It was detected by the survey that 3 per cent of the polled pupils have experienced unpleasant incidents.
Trois pour cent des élèves sondés ont signalé avoir été confrontés à des expériences déplaisantes.
more than one-third of those polled have experienced some form of violence from a member their family; psychological violence is the most frequent, with a lower incidence of physical, economic and sexual violence; persons who experience violence frequently apply it in the future against their own family,
Plus d'un tiers des personnes sondées ont subi une forme de violence de la part d'un membre de leur famille; la forme de violence la plus fréquente est la violence psychologique, suivie à un degré moindre par la violence physique, économique et sexuelle; les victimes de violence sont par la suite souvent violentes à l'égard de leur propre famille;
Fifty-three per cent of those polled for a survey conducted by the French Public Opinion Institute (Institut français d’opinion publique), the Journal du Dimanche and Le Monde endorsed the proposal.
D’après un sondage de l’Institut français d’opinion publique, le Journal du Dimanche et Le Monde, cette proposition rencontrerait l’agrément de 53 % des personnes sondées.
In 67 per cent of the countries polled (54 out of 81), it is the automobile clubs which are authorized to issue IDPs.
Dans 67 % des pays sondés (54 sur 81), c'étaient les automobilesclubs qui étaient habilités à délivrer les permis internationaux.
336. From 1998 to 2002, consumers were polled through the mass media on their preferences and the results were tallied for 26 categories.
336. Entre 1998 et 2002, les consommateurs ont été sondés par le biais des médias sur leurs préférences et les résultats ont été classés en 26 catégories.
According to a recent survey by the anti-fascist group Searchlight in the United Kingdom, 48 per cent of those polled would support a far-right party if it did not advocate violence.
44. Selon un sondage récemment conduit par le groupe antifasciste Searchlight au Royaume-Uni, 48 % des personnes sondées accorderaient leur soutien à un parti d'extrême droite qui n'appellerait pas à la violence.
verb
Electors may vote in person at polling stations especially established for the purpose.
Les électeurs peuvent voter en personne dans des bureaux de vote spécialement prévus à cette fin.
:: Voting at an alternative polling station if a person's local station is inaccessible.
Il est possible de voter dans un autre bureau de vote que celui qui vous est initialement attribué si vous ne pouvez accéder au bureau de vote local.
verb
In a few weeks, the people of Venezuela will go to the polls to elect their new leaders.
Dans quelques semaines, le peuple vénézuélien se rendra aux urnes pour élire ses nouveaux dirigeants.
Their desire to live in a democratic society prevailed when they recently went to the polls to elect a new Government.
Son désir de vivre dans une société démocratique l'a emporté lorsqu'il s'est rendu aux urnes pour élire un nouveau gouvernement.
The Special Rapporteur urged for political reconciliation to be achieved before the country went to the polls to elect the National Assembly in July 2013.
Le Rapporteur spécial a demandé instamment qu'une réconciliation politique soit menée à bien avant que le pays ne se rende aux urnes pour élire l'Assemblée nationale en juillet 2013.
The polls returned a new Parliament of 50 duly elected members, charged with a clear working majority of 29 out of the 50 members.
Le scrutin a permis d'élire un nouveau Parlement de 50 députés dûment élus, s'appuyant sur une majorité viable de 29 sièges sur 50 qui s'est clairement dégagée.
A little over a year from now Ghana will be going to the polls to elect a President and Members of Parliament for another four years.
Dans un peu plus d'un an les ghanéens se rendront aux urnes pour élire un président et des députés pour un mandat de quatre ans.
Also during the reporting period, a month after resolution 60/39 was adopted, the Palestinian people in the Occupied Palestinian Territories went to the polls to vote in their new legislature.
Toujours durant cette période, un mois après l'adoption de la résolution 60/39, la population du territoire palestinien occupé s'est rendue aux urnes pour élire son nouveau parlement.
The people of Sierra Leone went to the polls on 5 July 2008 to elect their local representatives.
Le peuple s'est rendu aux urnes le 5 juillet 2008 pour élire les représentants locaux.
In less than a week, the people will once again go to the polls, this time to elect a new President who will take office on 7 February 1996.
Dans moins d'une semaine, le peuple se rendra à nouveau aux urnes pour, cette fois-ci, élire le nouveau Président, qui doit entrer en fonctions le 7 février 1996.
16. On 12 June 2009, after a vigorous campaign featuring open and critical debates, the Iranian electorate went to the polls to elect a new president.
Le 12 juin 2009, après une campagne vigoureuse marquée par des débats ouverts sur les questions critiques, les électeurs iraniens se sont rendus aux urnes pour élire un nouveau président.
verb
The Commission initiated consultations with national stakeholders on the proposed electoral road map to obtain their views on the envisaged sequencing of polls and timelines.
La Commission a engagé des consultations avec les parties prenantes nationales sur la feuille de route électorale proposée, en vue d'obtenir leurs vues concernant la séquence et le calendrier proposés pour les scrutins.
As part of this cooperation, an anonymous opinion poll was conducted among justices of the peace, judges of courts of first instance and government procurators. The survey yielded valuable information regarding the judges' perception of the way the judicial system operates, which in general matched the perception of government procurators.
12. Dans le cadre de cette coopération, une enquête effectuée de manière anonyme auprès des juges de paix, des juges de première instance et des procureurs a permis d'obtenir de précieuses informations sur la manière dont les juges perçoivent le fonctionnement du système judiciaire et d'établir qu'ils partagent en général l'opinion des procureurs à ce sujet.
Requiring voters to sign for their ballot paper at the polling station to deter fraud;
Obligation faite aux électeurs de donner leur signature au bureau de vote pour obtenir leur bulletin de vote afin d'éviter les fraudes;
In spite of repeated efforts, the United Nations had not been able to secure Government-provided qualified civilian personnel other than the international polling station officers mentioned in paragraph 7 above.
8. Malgré de nombreux efforts, l'ONU n'a pu obtenir des gouvernements qu'ils fournissent du personnel civil qualifié, à l'exception des scrutateurs internationaux mentionnés plus haut au paragraphe 7.
Other business barriers - equally affecting women and men - included high taxes, excessive red tape, ambiguous regulations, lack of capital, costly credits and complicated procedures of obtaining them, as well as insufficient business knowledge (Ipsos-Demoskop poll, 2001).
D'autres obstacles à la création d'entreprises qui affectaient les femmes comme les hommes étaient notamment les impôts élevés, une paperasserie excessive, des règlements ambigus, le manque de capitaux, le coût élevé du crédit et les procédures compliquées pour l'obtenir, ainsi que des connaissances insuffisantes dans le domaine de l'activité commerciale (sondage Ipsos-Demoskop, 2001).
28. Discussions have been held with several Governments to provide on a temporary basis 4 x 4-type vehicles to be utilized during the polling period.
28. Plusieurs gouvernements ont été sollicités afin d'obtenir à titre temporaire des véhicules à quatre roues motrices qui seront utilisés durant la période du scrutin.
In addition to providing IT support to the National Electoral Elections Commission staff and electoral teams in the sectors, the IT Officers will also liaise with UNMIS field electoral staff for data input on registration, polling and counting, and will work closely with national counterparts on complex technical tasks.
Les fonctionnaires devront non seulement fournir un soutien informatique au personnel de la Commission électorale nationale et aux équipes électorales dans les secteurs, mais ils devront aussi assurer la liaison avec le personnel électoral de la MINUS sur le terrain pour obtenir des données relatives à l'inscription des électeurs, au scrutin et au décompte des voix, et travailler en étroite collaboration avec leurs homologues nationaux à des tâches techniques complexes.
235. Before each election, Voter Service Periods and Appeals and Complaints Commissions provide voters with the possibility to verify their information in the Voter Register (e.g. their polling centre assignment) and obtain legal support in case of complaints.
235. Avant chaque élection, des périodes d'inscription sur les listes électorales et des commissions électorales du contentieux et des recours donnent aux électeurs la possibilité de vérifier les données les concernant dans le registre électoral (par exemple le centre de vote où ils sont inscrits) et d'obtenir un appui juridique en cas de plainte.
Any amendment to the registered name must be substantiated with a Deed Poll and for the insertion of religious or married names, the relevant religious certificates and marriage certificate must be produced.
Par ailleurs, pour obtenir l'insertion d'un nom religieux ou marital, les certificats religieux pertinents et le certificat de mariage doivent être fournis.
68. INSAN stated that restrictions were introduced in 2011 and 2012 meaning that gathering of statistical information, including opinion polls, required official approval.
INSAN déclare que des restrictions ont été introduites en 2011 et 2012 de sorte qu'il faut désormais obtenir une autorisation officielle pour pouvoir recueillir des données statistiques, et notamment procéder à des sondages d'opinion.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test