Translation for "to assume office of" to french
Translation examples
Many of the cases transmitted by the Special Rapporteur occurred before the present Government had assumed office and the incidents of human right violations had decreased during the tenure of the present Government.
Un grand nombre de cas transmis par le Rapporteur spécial sont survenus avant que l'actuel gouvernement ait assumé ses fonctions, et durant le mandat de ce gouvernement les incidents de violation des droits de l'homme ont diminué.
In that regard - and we say this only slightly with tongue in cheek - we note that almost your first act of wisdom upon assuming office was the selection of a very excellent Belizean as presidential spokesperson.
A cet égard - et nous le disons avec une très légère pointe d'ironie - nous notons que l'une des premières manifestations de votre sagesse, peu après avoir commencé à assumer vos fonctions, a été de choisir un excellent Bélizien pour porte-parole de la présidence.
Secretary-General Annan assumed office at a time when the United Nations was facing severe criticism and its very relevance was being questioned.
Le Secrétaire général Annan a assumé ces fonctions à un moment où l'ONU était en butte à de vives critiques et que sa raison d'être même était remise en question.
In Buduburam, the Liberia Welfare Council (LWC) has a woman as chairperson who assumed office in 2004 and continued throughout 2005.
À Buduburam, le Conseil libérien pour la protection est présidé par une femme qui a assumé ses fonctions en 2004 et a continué à les exercer en 2005.
To place the current reform process in context, it should be noted that a new President had assumed office in February 1999 following the general elections held in December 1998.
Pour situer le contexte dans lequel s'inscrit le train de réformes actuellement en cours, il faut rappeler qu'à l'issue des élections générales de décembre 1998, le nouveau président a assumé ses fonctions en février 1999.
36. The office of the President becomes vacant on his death, resignation, loss of citizenship, wilful failure to assume office within one month from the date of commencement of his office or if the Supreme Court determines that he must be removed from his office, for treason, bribery, misconduct, etc. (art. 38).
36. La charge de président devient vacante en cas de décès, ou s'il présente sa démission, est déchu de sa citoyenneté ou s'abstient volontairement d'assumer ses fonctions dans un délai d'un mois à partir de la date à laquelle il aurait dû les prendre, ou si la Cour suprême décide qu'il doit être démis de ses fonctions pour trahison, corruption ou faute grave, notamment (art. 38).
Recruitment for the post of Administrative Officer is complete and the selected candidate is expected to assume office on 1 June 2014.
Le poste de fonctionnaire d'administration a été pourvu, le candidat retenu devant prendre ses fonctions le 1er juin 2014.
8. The Advisory Committee noted the Secretary-General's recommendation of the defined-benefit scheme, which would be based on a linear rather than a two-tiered system of accumulation, as the most appropriate way forward. Should the General Assembly endorse the Secretary-General's recommendation, the estimated liability for new judges projected to assume office over the next 30 years would be reduced by some $9.96 million.
Le Comité consultatif note que le Secrétaire général recommande le régime à prestations définies, dont la meilleure application serait un système d'accumulation linéaire et non un système fondé sur deux taux Si l'Assemblée générale approuve la recommandation du Secrétaire général, le montant estimé de la charge financière pour les nouveaux juges censés prendre leurs fonctions au cours des 30 prochaines années serait réduite d'environ 9,96 millions de dollars.
71. The progress made in the short time since the Government of President Ellen Johnson-Sirleaf assumed office is very encouraging.
Les progrès déjà accomplis alors que le Gouvernement de la Présidente Ellen Johnson-Sirleaf vient à peine de prendre ses fonctions sont très encourageants.
This would significantly reduce the estimated liability for new judges projected to assume office over the next 30 years, from $29,835,105 to $19,870,180 (a reduction of $9,964,925).
Cela réduirait nettement la charge financière pour les nouveaux juges censés prendre leurs fonctions au cours des 30 prochaines années, qui passerait de 29 835 105 dollars à 19 870 180 dollars (soit une diminution de 9 964 925 dollars).
A judge will be considered not elected if, for unjustified reasons, he/she fails to assume office within two months after election.
La nomination d'un juge sera considérée comme nulle et non avenue si celui-ci n'est pas en mesure de prendre ses fonctions dans les deux mois suivant son élection.
That approach would significantly reduce the estimated liability for new judges projected to assume office over the next 30 years, from $29,835,105 to $19,870,180, representing a reduction of $9,964,925.
Cette approche réduirait nettement la charge financière pour les nouveaux juges censés prendre leurs fonctions au cours des 30 prochaines années, qui passerait de 29 835 105 dollars à 19 870 180 dollars (soit une diminution de 9 964 925 dollars).
(h) Decided that the note verbale concerning nominations for the post of Director-General will indicate that the Director-General-elect is to assume office on 28 June 2013; he or she may appoint an officer-in-charge for a reasonably limited time, if needed.
h) A décidé que la note verbale concernant les candidatures au poste de Directeur général indiquerait que le Directeur général élu devra prendre ses fonctions le 28 juin 2013; il pourra, si nécessaire, nommer un intérimaire pour une durée raisonnablement limitée.
107. Prior to assuming office, judges take oaths of office before the President of the National Assembly of the Republic of Serbia, while the President of the Supreme Court takes the oath before the National Assembly.
Avant de prendre leurs fonctions, les juges et le Président de la Cour suprême prêtent serment devant le Président de l'Assemblée nationale de la République de Serbie.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test