Translation for "tired" to french
Translation examples
adjective
We are tired of chasing the end of the rainbow.
Nous sommes fatigués d'essayer d'aller jusqu'au bout de l'arc-en-ciel.
They are tired of terrorism, tired of despotism and tired of hatred.
Elle est fatiguée du terrorisme, fatiguée du despotisme et fatiguée de la haine.
They are a people without hope, tired and oppressed ...
Le peuple est sans espoir, fatigué, épuisé...
So much rhetoric bores us and tires us.
Leur procédé rhétorique nous fatigue et nous ennuie.
We saw Mr. Hariri who looked tired.
Nous avons vu que M. Hariri avait l'air fatigué.
The Ivorians are tired of this useless crisis.
Les Ivoiriens sont fatigués de cette crise inutile.
The Liberian factional leaders are tired of the war.
Les dirigeants des factions en présence au Libéria sont fatigués de la guerre.
I'm tired, so tired.
Je suis fatigué. Si fatigué. ..
I'm tired, I'm tired.
Je suis fatigué, je suis fatigué.
Ann, I'm tired. So tired.
Je suis fatiguée... si fatiguée.
And I'm tired, understand? Tired!
Et je suis fatiguée, très fatiguée.
I was tired, very tired.
J'étais fatigué, très fatigué.
Just tired. Very tired.
Je suis juste fatigué, très fatigué.
I'm tired, Dad. I'm so tired.
Je suis fatigué, très fatigué.
adjective
We are tired of the Indian litany and mantra that Kashmir is an integral part of India.
Nous sommes las de la litanie indienne selon laquelle le Cachemire fait partie intégrante de l'Inde.
It is tired of waiting -- and of waiting for negotiations that begin only to be stopped, and that are resumed only to be postponed.
Il est las d'attendre, attendre des négociations qui ne commencent que pour être interrompues et qui ne reprennent que pour être reportées.
They were tired, they were thirsty for justice, and they aspired to economic and social development.
Le peuple est las et assoiffé de justice, et aspire au développement économique et social.
We must neither rest nor tire nor weaken.
Nous ne devons ni nous reposer, ni nous lasser, ni faiblir.
The developing countries are tired of the lip service said over decades to development and development assistance.
Les pays en développement sont las d'entendre des voeux pieux pour le développement et l'assistance au développement.
Uganda is tired of reports based on speculation.
L'Ouganda est las de rapports fondés sur des spéculations.
Give me your tired, your poor,
Donnez-moi vos pauvres, épuisés et las,
This offer is mainly addressed to young people who are tired of school and are from disadvantaged backgrounds.
Cette possibilité intéresse surtout les jeunes qui sont las des études et qui proviennent de milieux désavantagés.
People are tired of words and good intentions.
Les peuples sont las des paroles et des bonnes intentions.
But we are tired of the lies circulating about the terrible events in Tskhinvali.
Nous sommes las des mensonges entourant les terribles événements de Tskhinvali.
I am tired.
Je suis las.
He is tired.
Il est las.
- Tired of what?
- Las de quoi?
You seem tired.
Vous semblez las.
Are you tired?
Es-tu las ?
A little tired.
Un peu las.
adjective
The unbudgeted requirements of $91,500 relate to the purchase of related equipment and supplies to replace worn/damaged equipment in vehicle workshops at mission headquarters and the six regional headquarters. The recorded expenditure relates to the purchase of tire-changing equipment, hydraulic and mechanical jacks, battery chargers and testers, bench grinders, hand drills and other related items.
Des dépenses d'un montant de 91 500 dollars qui n'étaient pas prévues au budget ont été engagées pour acheter des fournitures et remplacer, dans les ateliers de mécanique automobile du quartier général de la mission et des six états-majors régionaux, du matériel usé ou endommagé, notamment des machines à changer les pneus, des crics hydrauliques et mécaniques, des chargeurs et des testeurs de batterie, des meules d'établi, des perceuses à main et des articles connexes.
These types of initiatives have proven their relevance in such areas as packaging, used tires, electronics, cars, batteries and paint.
Ces types d'initiatives ont prouvé leur utilité s'agissant de produits tels que les emballages, les pneus usés, l'électronique, les voitures, les piles et la peinture.
Removal/disposal of used tires, contaminated food and drugs
Évacuation ou élimination des pneus usés, des vivres contaminés et des médicaments
They're tired!
Ils sont usés !
That offside tire is badly worn.
Ce pneu-là est très usé.
They're made from recycled tires.
Elles sont faites de pneu usé.
Careful, the tires are bald.
Attention, les pneus sont usés.
His tires are bald, those Zhiguli...
Ses pneus sont usés, ces Jigouli...
adjective
The draft resolutions should be worded clearly and would avoid the tired and frequently meaningless formulations that were all too often adopted for the sake of achieving consensus.
Les projets de résolution devraient être libellés clairement et éviter les formules éculées et fréquemment vides de sens, que l'on adopte trop souvent par souci de parvenir à un consensus.
This is part of the tired discourse of the donors, seeking to impose their conditions and to interfere in decisions that should be taken by the countries of the South alone.
Tout cela fait partie du discours éculé des donateurs qui cherchent à imposer leurs conditions et à s'ingérer dans des décisions qui n'appartiennent qu'aux pays du Sud.
At the preceding meeting, Iran's President had offered the same tired, false, and sometimes wild accusations against the United States and others.
À la séance précédente, le Président de l'Iran a réitéré les mêmes accusations éculées, fausses et parfois délirantes contre les États-Unis et d'autres États.
My delegation wishes to place on record that the Government of the Islamic Republic of Iran rejects these unfounded allegations, the raising of which has unfortunately become a tired and routine practice on the part of the United States.
Ma délégation souhaite faire officiellement état du fait que le Gouvernement de la République islamique d'Iran rejette ces allégations sans fondement; une telle attitude est malheureusement devenue une pratique courante voire éculée de la part des États-Unis.
Developing countries should not accept the transfer of tired and obsolete technology, but should work together and with international organizations, including UNCTAD, to develop policies to promote original and added-value technologies.
35. Les pays en développement ne devaient pas accepter le transfert de technologies éculées et dépassées; ils devaient travailler ensemble et avec les organisations internationales, dont la CNUCED, pour élaborer des politiques visant à promouvoir des technologies originales et porteuses de valeur ajoutée.
Instead, he added, the Fourth Committee limited itself to adopting the same annual, tired and self-evidently ineffective consensus resolution, which appeared to ignore everything stated to the Committee on behalf of the people of Gibraltar.
Bien au contraire, la Quatrième Commission s'est bornée, année après année, à adopter la même résolution de consensus, éculée et de toute évidence inefficace, qui ne fait aucun cas des déclarations prononcées au nom de la population de Gibraltar.
29. Advocating a stronger role for the State in development should not be seen as an extension of the old and tired debate of the State versus the market, nor should it be understood to mean that the private sector should not remain the engine of economic growth.
29. Il ne faudrait pas voir dans le fait de plaider pour le renforcement du rôle de l'État dans le développement la poursuite du débat éculé opposant l'État au marché, ni en conclure que le secteur privé ne devrait pas demeurer le moteur de la croissance économique.
Unfortunately, the resolutions presented to the Assembly on the agenda items discussed in the past two days follow that tired and harmful pattern.
Malheureusement, les résolutions présentées à cette Assemblée au titre des points de l'ordre du jour examinés ces deux derniers jours suivent ce schéma éculé et dangereux.
It is clear that real dialogue around the negotiating table -- and not the tired diatribe that has characterized this forum -- is the only path to peace for our two peoples.
Il est manifeste que c'est un véritable dialogue autour de la table de négociation - et non pas les diatribes éculées qui caractérisent les débats dans cette enceinte - qui est la voie de la paix pour nos deux peuples.
Rather than criticizing the substance of the statement, the Chinese delegation had resorted to the usual tired and well—worn references to colonialism.
A la critique sur le fond, elle a préféré la langue de bois des références éculées au colonialisme.
And I'll excuse that shared look of dismay between the two of you as you're trying to figure out how to let the old gal and her tired old forensics down easy as some sort of critical male bonding.
Et j'excuserais le regard consterné que vous partagez quand vous deux vous essayez de comprendre comment ne pas froisser la vieille fille et ses méthodes de médecine légale éculées.
Tired formulas means they'll slot him into a box and they'll move on.
Avec les formules éculées, il sera catalogué. Ils passeront à autre chose.
Starting to think that both of us still being here is rather a kind of tired, bourgeois thing to do.
Je commence à croire que que nous deux toujours ici c'est plutôt éculé, un truc bourgeois. - Qu'est-ce que tu dis ?
I mean, it's just so tired, right?
C'est tellement éculé.
If he goes with tired insider-versus-outsider formulas, experience versus the future, he knows he may as well call it quits right now.
S'il utilise la formule éculée sortant contre outsider, l'expérience contre le futur, il sait qu'il peut jeter l'éponge dès maintenant.
You know, all that cheesy, tired romantic shit that you're such a fan of.
Tous ces trucs tartes et éculés que tu aimes tant.
adjective
Pretty sure, when he was a prisoner in Iraq, he never thought he'd have to deal with something so humdrum as a flat tire again.
Je suis sûr que quand il était prisonnier en Irak, il n'a jamais pensé qu'il devrait se charger d'une chose banale comme un pneu crevé.
And don't forget, an original lie is often more effective than a tired truth.
Puis oubliez pas... un mensonge original, c'est souvent beaucoup plus efficace qu'une banale vérité.
The tires look pretty worn.
Du genre banal.
The concept is contrived and tired.
Le concept est banal et ennuyeux.
I feel tired and scared.
C'est ridicule et banal.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test