Translation examples
Subsidization of food was tantamount to killing the goose that laid the golden egg, because it throttled production.
Subventionner ces denrées revient à tuer la poule aux oeufs d'or car cela étrangle la production.
A doctor's certificate that was issued on the day the incident took place attests to the young girl suffering a severe headache and having scratches and numerous bruises - for which she holds responsible the policeman who is said to have almost throttled and then kicked her.
Un certificat médical établi le jour même où l'incident a eu lieu confirme que la jeune fille souffrait d'une forte migraine et d'égratignures et de nombreuses contusions, dont elle tient pour responsable l'agent de police en fonction qui l'aurait presque étranglée avant de la frapper à coups de pied.
A knot of a thousand brackets and a few tough issues could throttle these negotiations even with the best of political intentions.
Un noeud inextricable de mille crochets et de quelques questions ardues suffirait à étrangler les négociations, malgré les meilleures intentions politiques qui soient.
The culprits also frequently jump on their victims when they are on the ground and throttle them to cause a feeling of asphyxiation.
Les responsables sautent fréquemment sur le corps de leurs victimes quand elles sont allongées par terre et font souvent mine de les étrangler pour provoquer une sensation d'asphyxie.
- Don't throttle me !
- Ne m'étrangle pas !
Speak or I'll throttle you!
Parle ou je t'étrangle.
I'm trying not to throttle someone.
J'essaie d'étrangler personne.
Do I get to throttle you now?
Je peux t'étrangler?
- I could throttle you.
- Je pourrais t'étrangler.
I'll throttle you, turtle-fucker!
Je vais t'étrangler, pourriture !
Gladly we will throttle
Avec plaisir nous allons étrangler
Because if you do, I'll throttle you.
Sinon, je t'étrangle.
Throttle me to death.
S'il te plait Rahul, étrangle-moi.
The questions of potential accidents due to the malfunction of the electronic throttle might also be addressed.
Les questions concernant les accidents pouvant résulter d'une défaillance de l'accélérateur électronique pourraient également être abordées.
31. The "throttle position" is used by the drive motor controller(s) to determine the amount of power to be sent to the drive wheels.
31. La <<position de l'accélérateur>> sert de référence au système de commande des moteurs de traction pour déterminer la puissance à envoyer aux roues motrices.
The questions of the single vehicle approval and potential accidents due to the malfunction of the electronic throttle might also be addressed.
Les questions concernant l'homologation d'un véhicule unique et les accidents potentiels dus à la défaillance de l'accélérateur électronique pourraient également être abordées.
3.2.5.3.2.2. When constant engine speed is reached, the throttle shall be returned swiftly to the idle position.
3.2.5.3.2.2 Dès que le régime stabilisé est atteint, la commande d'accélérateur est rapidement ramenée à la position de ralenti.
Let go of the throttle!
Lâchez l'accélérateur.
Right? Or the throttle linkage.
Ni l'accélérateur.. .
That's the throttle.
Voilà l'accélérateur.
Brake, choke, throttle.
Frein, starter, accélérateur.
Throttle not responding.
L'accélérateur ne répond pas.
That's it. Auxiliary throttle.
L'accélérateur auxiliaire.
The throttle's broken!
L'accélérateur est cassé.
Hit that throttle.
Appuie sur L'accélérateur.
Right! Throttle up.
Bon, je lâche l'accélérateur.
Absolute throttle position / intake air throttle position (position of valve used to regulate intake air)
Valeur absolue de la position du papillon des gaz et/ou du clapet de l'air d'admission (position du clapet servant à réguler l'admission d'air)
noun
He was handcuffed with his arms behind his back. He was then throttled by a police officer and thrown on the ground.
Il a été menotté les mains derrière le dos puis saisi à la gorge par l'un d'eux et projeté à terre.
Your wife's throttled neck and skin from under your fingernail, a perfect match.
La gorge de votre femme et le morceau de peau sous votre ongle correspondent parfaitement.
noun
- Handle the throttle for me, will you?
- Occupe-toi du pointeau.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test