Translation for "this is telling" to french
This is telling
Translation examples
It is our responsibility to tell the truth.
Il est de notre devoir de dire la vérité.
But we must tell young people the truth.
Nous devons dire la vérité aux jeunes.
What do we tell our people?
Que pouvons-nous dire à nos concitoyens?
Let me tell the Assembly.
Je voudrais le dire à l'Assemblée.
I repeat: do not tell me
Je répète : ne venez pas me dire
What will we tell our citizens today?
Qu'allez-nous dire à nos concitoyens aujourd'hui?
I will tell you why.
Je vais dire pourquoi.
We have an obligation to tell the truth.
Nous avons l'obligation de dire la vérité.
It is time to tell the Palestinians, "Enough is enough.
Il est temps de dire aux Palestiniens << ça suffit >>.
It is not there to tell South Africans for whom they should vote.
Il n'est pas de dire aux Sud-Africains pour qui voter.
She is "just telling the truth".
Tout ce qu'elle dit est <<la vérité>>.
I tell them to listen.
Je leur dit d'être à l'écoute.
It tells me we must go on.
Elle me dit que nous devons continuer.
Who is now telling the truth?
Alors, qui dit la vérité?
It tells me we must be strong,
Elle me dit que nous devons être forts,
The report tells us that is was based on sources “in the field”.
Le rapport nous dit qu'il se fonde sur des sources «sur le terrain».
CD precedent tells us you will achieve this difficult task.
L'histoire de la Conférence nous dit que vous y parviendrez.
Doesn't tell me much about what's going on
Ne m'en dit pas beaucoup sur ce qui se passe
Their analysts tell us "Now there is no barrier to progress.
Les analystes nous ont dit : << Aujourd'hui la voie du progrès est ouverte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test