Translation for "therewithal" to french
Therewithal
Translation examples
It can therefore be said, quite categorically, that the basic law in the Jamahiriya and the other legislation that has been promulgated in accordance therewith meet the standards set in the most modern and progressive constitutions and laws anywhere in the world.
On peut donc dire de manière tout à fait catégorique que la loi fondamentale de la Jamahiriya et la législation promulguée en conséquence répondent aux normes énoncées dans les constitutions et les législations les plus modernes et les plus progressistes, où que ce soit dans le monde.
32. Accordingly, Botswana reports that the terms of article 4 are accomplished, our laws and measures being fully compliant therewith.
32. Le Botswana estime donc que les principes posés à l'article 4 de la Convention, qui sont pleinement consacrés dans la loi et la pratique, sont bel et bien réalisés au Botswana.
14. The legislator therefore has a duty to designate as an offence all the said acts of encroachment and to stipulate that criminal or civil proceedings in connection therewith are not subject to any statute of limitations with a view to ensuring that the victim secures his right and that the wrongdoer is punished, irrespective of the time which has elapsed.
14. Le législateur a donc pour devoir de qualifier ces atteintes de crimes et de spécifier qu'ils ne peuvent être frappés de prescription en matière criminelle ou civile de manière que les droits de la victime soient garantis et que l'auteur de l'infraction soit puni, quel que soit le temps écoulé depuis que l'acte a été commis.
The Heads of State and Government reaffirmed the need for member States to observe the arms embargo declared against the warring factions and therefore adopted a decision designed to ensure strict compliance therewith.
Les chefs d'État et de gouvernement ont réaffirmé la nécessité pour les États membres de respecter l'embargo sur les armes déclaré à l'encontre des factions en guerre et a donc adopté une décision destinée à assurer le strict respect dudit embargo.
The wage scale is therefore based on an evaluation of the job and the extent of responsibility associated therewith, in accordance with the instructions and the wage principles to be followed, the committee being empowered to increase minimum wages by 4 per cent per year.
Le barème des salaires repose donc sur une évaluation du travail et des responsabilités qui y sont associées, conformément aux instructions et aux principes à suivre en matière de salaires, la commission étant habilitée à augmenter les salaires minimums de 4 % par an.
So for the first time in the history of international relations States have accepted a set of rules for exercising state power and determined sanctions to be applied in case of violations, therewith putting under international scrutiny questions considered as pertaining to the exclusive jurisdiction of national sovereignty as internal affairs.
Ainsi, pour la première fois dans l'histoire des relations internationales, des États ont accepté un ensemble de règles concernant l'exercice du pouvoir de l'État et défini les sanctions à mettre en œuvre en cas de violations, soumettant ainsi à l'examen de la communauté internationale des questions considérées comme intérieures et donc comme relevant de la seule souveraineté nationale.
The Security Council was bound by the Charter and it must therefore exercise its powers in accordance therewith and refrain from intervening in the internal affairs of Member States.
Le Conseil de sécurité est lié par la Charte et il doit donc exercer ses compétences conformément à celle-ci, s'abstenant d'intervenir dans les affaires internes des États Membres.
(d) Cooperation with regional organizations in matters of peace and security. Although participants willingly endorsed the principle of such cooperation (see the paragraph on subsidiarity above), they stressed the fact that interventions by regional organizations derived their legitimacy from the Charter. Action should thus be taken in accordance therewith.
d) En ce qui concerne la coopération avec les organisations régionales en matière de paix et de sécurité, si les participants étaient disposés à en accepter le principe (voir plus haut le paragraphe traitant de la subsidiarité), et ont souligné que les interventions d’organisations régionales tiraient leur légitimité de la Charte des Nations Unies, dont les dispositions devaient donc être respectées.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test