Translation for "the tip of an iceberg" to french
Translation examples
22. These figures, according to Dr. Feinstein, are but the tip of the iceberg of female suffering of which the world is in ignorance.
22. Ces chiffres, spécifie le docteur Feinstein, ne constituent, en fait, que la pointe de l’iceberg de cette souffrance des femmes que le monde ignore.
ingdom of Morocco: Dambar extrajudicial execution, the tip of an iceberg*
xecutions extrajudiciaires au Royaume du Maroc: Le cas Dambar, la pointe de l'iceberg*
Those were surely the "tip of the iceberg", as the majority of violations went unreported.
Ces violations ne sont sûrement que la << pointe de l'iceberg >>, car la majorité des violations ne sont pas signalées.
These stories are the tip of the iceberg of the struggles faced by women and girls across the world.
Ils ne représentent que la pointe de l'iceberg des luttes menées par les femmes et les filles dans le monde.
However, these are likely to be only the tip of the iceberg as many cases go unreported (the `dark number').
Toutefois, il est possible que ces statistiques ne soient que la pointe de l'iceberg car de nombreux cas ne sont pas rapportés (le << nombre noir >>).
This is only the tip of the iceberg of all the atrocities and crimes against humanity committed by Japan against the Korean people.
Il ne s'agit là que de la pointe de l'iceberg de toutes les atrocités et crimes contre l'humanité commis par le Japon contre le peuple coréen.
Others, however, said they thought the figures represented only the tip of the iceberg.
De l'avis, toutefois, d'autres organisations, ces chiffres ne représentaient que la pointe de l'iceberg.
Importantly, it recognizes that emergency relief is just the tip of the iceberg of the true impact of this disaster.
Fait important, il reconnaît que les secours d'urgence ne sont que la pointe de l'iceberg des véritables conséquences de cette catastrophe.
However, these are, of course, extreme situations and, to some extent, only the tip of the iceberg.
Cependant, et bien entendu, il s'agit de situations extrêmes et, en quelque sorte, de la pointe de l'iceberg.
And they are just the tip of the iceberg in terms of the global public health crisis facing humanity in the twenty-first century.
Et ce n'est là que la pointe de l'iceberg pour ce qui est de la crise mondiale de la santé publique à laquelle l'humanité fait face en ce XXIe siècle.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test