Translation for "the subways" to french
Translation examples
:: Advertisement panels in subways and on trains (Austria)
:: Panneaux publicitaires dans le métro et sur les trains (Autriche)
Mass Rapid Transit Subway
Métro souterrain du Mass Rapid Transit (MRT)
Its Métro subway system is known around the world for speed, safety and comfort.
Son métro est connu dans le monde entier pour sa vitesse, sa sécurité et son confort.
The unsuccessful use of Sarin in a subway in Japan in 1995 illustrates this point.
L'utilisation infructueuse du gaz sarin dans le métro de Tokyo en 1995 en est la preuve.
(4) Subway, etc.
4) Métros, etc.
In subways and school books, indications are already being given in Braille.
Dans le métro et dans les manuels scolaires on trouve déjà des indications en braille.
Posters were exhibited in buses, subway and train stations and carriages.
Des affiches ont été placardées dans les autobus, le métro, les gares et les wagons de chemin de fer.
- Plans of the subways.
Des infos sur les métros.
- Have we closed the subways?
- On a fermé les métros ?
GPS his phone, cover all the subways near him, and get to his apartment. Now.
Repérez son téléphone et couvrez tous les métros alentour, et allez à son appartement tout de suite.
...report that the subways and buses are starting to run, as well.
... signale que les métros et bus commencent à circuler, aussi.
Don't you know where the subways go?
- Tu sais pas où vont les métros ?
We have officers watching the subways, bus terminals, and Union Station.
Nous avons des agents qui surveillent les métros, les arrêts de bus, et la gare Union Station.
Everything from anthrax in the mail to sarin gas in the subways.
De l'anthrax par la poste au gaz sarin dans les métros.
He's not a criminal who goes around scrawling on the subways.
C'est pas un criminel qui gribouille sur les métros.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test