Translation for "the prized" to french
Translation examples
The bluefin tuna has been an iconic and prized fish for centuries but it now faces collapse in the Eastern Atlantic and Mediterranean.
Or, le thon rouge est, depuis des siècles, un poisson emblématique et très prisé, maintenant menacé de disparition dans l'est de l'Atlantique et en Méditerranée.
Horses and dogs were particularly prized since they radically increased hunting efficiency and range ....
Les chevaux et les chiens étaient particulièrement prisés puisqu'ils permettaient d'accroître sensiblement l'efficacité et le champ des activités de chasse...
Sponsorship of Syrian children in international competitions, such as Shankar's International Children's Competition, in which they have been awarded several prizes
La prise en charge de la participation des enfants syriens aux compétitions internationales telles que le concours << Shankar >> de dessin où ils ont remporté plusieurs prix.
Likewise, certain items of income - legacies, prizes - have been eliminated from the survey questionnaire as they are not included in the national accounts.
De la même manière, certaines composantes du revenu - legs, prix - ont été éliminées du questionnaire de l'enquête dans la mesure où elles ne sont pas prises en considération dans la comptabilité nationale.
There is no denying, however, that individual investment in education is very highly prized; that is proof of parents’ wish to give their children a proper education.
On ne saurait nier toutefois que l'engagement financier personnel dans l'éducation est très prisé, preuve du désir des parents d'offrir à leurs enfant une instruction satisfaisante.
It was assumed that those were unaffected by the war and remained in force, and many decisions rendered by British and other prize courts turned upon them.
On considérait que ces traités n'étaient pas affectés par la guerre et demeuraient en vigueur, et de nombreuses décisions de tribunaux britanniques des prises les invoquent.
Environmental non-governmental organizations (NGOs) (e.g., the Zayed Prize and Emirates Environment Group) will promote public awareness and action.
Les ONG environnementales, comme le Groupe du prix Zayed et de l'environnement des émirats, encourageront une prise de conscience et une action.
We still feel, with pride, the most prized of treasures: the warmth and admiration offered to us by the African peoples.
Nous accueillons avec fierté le trésor le plus précieux : la chaleur et l'admiration des peuples africains.
The accomplishments of the Agency and its valuable work were highlighted by the Nobel Peace Prize received by the IAEA and its Director General for 2005.
Les accomplissements de l'Agence et son précieux travail ont été soulignés lorsque le prix Nobel de la paix a été décerné à l'AIEA et à son Directeur général en 2005.
6. The Group of Experts recommends the proclamation of a United Nations public service day to celebrate the value and the virtue of service to the community at the local, national and global levels, with prizes to be awarded by the Secretary-General for contributions made to the cause of enhancing the role, prestige and visibility of public service.
Le Groupe d'experts recommande la proclamation d'une Journée des Nations Unies pour la fonction publique afin de rendre hommage aux précieux services que cette dernière rend à la communauté aux niveaux local, national et mondial, assortie d'une remise de prix par le Secrétaire général en reconnaissance des contributions apportées au renforcement du rôle, du prestige et de la visibilité de la fonction publique.
418. In addition to having better health, the participants are also encouraged to take part in the competition by the possibility of winning interesting and valuable prizes.
418. Outre la perspective de bénéficier d'une meilleure santé, les participants sont également encouragés à prendre part au concours par la possibilité de gagner des prix intéressants et précieux.
In January 2003, Federal Act No. 115 was amended to extend its application to organizations which provide gambling services (totalizators, betting offices, lotteries and prize draws), buy and sell precious metals and stones, or manage investment funds or non-State pension funds.
En janvier 2003, la loi fédérale No 115 a été modifiée afin que l'effet s'en exerce également sur les organismes offrant des services de jeux (pari mutuel, bookmakers, loteries, tombolas), achetant ou vendant des métaux précieux et des pierreries, ou gérant des fonds d'investissement et des caisses de pensions privées.
War is a profitable business for the aggressors. They are occupying our country, waging war against us and stripping our soil of the diamonds, gold, cobalt and prized lumber that their countries do not have.
Et la guerre est rentable pour les agresseurs, puisqu'ils sont occupés à nous occuper, à nous faire la guerre et à grappiller dans notre sol et dans notre sous-sol les diamants, l'or, le cobalt et le bois précieux que leurs pays ne possèdent pas.
276. The 2006 National Prize for Culture was awarded to the Santo Domingo de Guzmán Brotherhood, Department of Sonsonate, for maintaining traditions and preserving valuable aspects of the sociocultural identity of the indigenous population.
276. Le Prix national de la culture a été décerné en 2006 à la Confrérie de Santo Domingo de Guzmán, du Département de Sonsonate, qui, fidèle à ses traditions, s'attache à préserver de précieux éléments de l'identité socioculturelle des autochtones.
If we can achieve our goals, an even greater prize will be within our grasp -- the ultimate eradication of all poverty in its various manifestations.
Si nous atteignons nos objectifs, nous aurons à portée de main une récompense bien plus précieuse - l'élimination complète de la pauvreté dans toutes ses manifestations.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test