Translation for "the final days" to french
The final days
Translation examples
Amount of time between final day of mission and completion of liquidation
Temps écoulé entre le dernier jour de la mission et l'achèvement de sa liquidation
7. Final number of participants (relevant on the final day of the time period)
7. Nombre final de participants (au dernier jour de la période considérée)
Made public at 6 pm on final day and sent to State party.
Les observations finales sont rendues publiques à 18 heures le dernier jour et adressées à l'État partie.
(c) Decides to elect the Bureau of the Commission on the final day of each session;
c) Décide d'élire le Bureau de la Commission le dernier jour de chaque session;
We are fully immersed in the final days of our CTBT negotiations.
Nous sommes complètement plongés dans les derniers jours de nos négociations sur le traité d'interdiction complète des essais.
These decisions would have to be adopted, as in the past, on the final day of the session.
Ces décisions devront être adoptées, comme dans le passé, le dernier jour de la session.
14. Following this review a general debate was held on the final day of the Meeting.
14. À la suite de cet examen, un débat général a eu lieu le dernier jour de la Réunion.
On the final day, the following Declaration was passed by the Plenary.
Le dernier jour, la déclaration suivante a été adoptée en séance plénière.
The final day of the Symposium was dedicated to the three working group meetings.
39. Le dernier jour du colloque a été consacré aux réunions des trois groupes de travail.
It is expected that conclusions and recommendations will be adopted on the final day of the Conference.
Il est prévu d'adopter des conclusions et des recommandations le dernier jour de la Conférence.
It is said that in the final days of planet Earth, everyone had bad dreams.
On dit que dans les derniers jours de la Terre, tout le monde fit des cauchemars.
But in the final days of his life, he revealed an unknown side of his psyche.
Mais les derniers jours de sa vie, il devait révéler le versant caché de son psychisme,
"McDonald's farm was nestled in a glen, perfect for the final days of an old man."
"La ferme de MacDonald était nichée dans un vallon, parfait pour les derniers jours d'un vieil homme."
Stalking the Antichrist in the final days.
Ils traquent l'Antéchrist dans les derniers jours.
And here, the last days, the final days of Kobol.
Et là, les derniers jours de Kobol.
These are the final days of the electoral campaign.
Ce sont les derniers jours de la campagne électorale.
In the final days of the Roman Empire... wealth and power... were the only things the emperor coveted.
Dans les derniers jours de l'Empire romain, la richesse et le pouvoir étaient les seules choses que l'empereur convoitait.
The Chronicles foretell of the release of the enemy... the ruin of the world, the final days of our age.
Les Chroniques prédisent la libération de l'Adversaire... la ruine du monde, les derniers jours de notre ère.
Lord, bring your healing touch to Sister Margaret's arthritis... and give her daughter strength and faith in the final days of her pregnancy.
Seigneur, transmet ton pouvoir apaisant sur l'arthrite de Sœur Margaret... Et donne à sa fille la force et la foi pour les derniers jours de sa grossesse.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test